Читаем Струной натянутая нить, что крепче стали и легче звездной пыли (СИ) полностью

- Где конкретно ты сейчас находишься? – перешел на деловой тон Гриффин, прекрасно зная, что строгие интонации порой приводят в себя быстрее уговоров.

- Я стою на крыльце, - голос сразу же стал спокойнее, как только ситуация начала проясняться.

- Ничего не трогай, иди к соседям и жди там – мы сейчас будем.

Резко оборвав связь, Хэнк набрал сержанта Ву.

- Дрю, машины к дому Ника. Его девушка сообщила о погроме в доме и трупе. Она сейчас у соседей, - не тратя лишнего времени и уже двигаясь к выходу, выпалил Хэнк. Он еще услышал, как охнул сержант прежде, чем оборвал связь.

- Мне все это не нравится, сэр, - угрюмо сообщил он Ренарду, который вел машину к дому Беркхарда еще быстрее, чем они ехали в больницу.

- Мне тоже, Хэнк. Мне тоже, - процедил сквозь зубы капитан, судорожно стискивая пальцы на руле.

К дому Ника они подъехали одновременно с машинами патрульных. Первым выскочил вездесущий Ву, необычно серьезный. Не каждый день в больницу попадает один из детективов, и тут же находят труп у него дома.

Выхватив оружие, все трое остановились возле двери. Секундная готовность, и полицейские врываются в дом. Быстрый осмотр всех помещений показал разгром, как после обыска. Тело пока никто трогать не стал, оставляя улики для криминалистов. Выглянув за дверь и взмахом руки пригласив тех пройти внутрь, Хэнк вернулся к капитану и Ву, сосредоточенно разглядывающих покойника, лежащего лицом вверх. Подойдя, Хэнк не смог удержаться от изумленного вздоха – трупом оказался тот самый Кимура, которого сейчас разыскивала вся полиция города.

Выйдя на крыльцо, Ву неуверенно заметил:

- Это же не мог быть Ник? У него алиби, если только он не сбежал из больницы, убил парня и вернулся в палату.

- У Ника стопроцентное алиби, - хмуро отозвался капитан и махнул рукой куда-то в сторону. Точнее, не куда-то, а на соседний участок, на крыльце дома которого стояла Джульетта в ярко-голубом пальто. Видя это, девушка сошла с крыльца и подошла к группе мужчин.

- Джульетта, - первым поприветствовал ее сдержанным кивком самый старший по званию.

- Капитан Ренард, - так же сдержанно ответила на приветствие девушка. – Хэнк, Дрю. А где Ник? Это же… Господи, что с Ником? Он не пострадал?! – глаза Джульетты широко распахнулись от ужаса. Да, они расстались, но четыре года вместе – это не пара случайных встреч.

- Джульетта, что произошло? – проигнорировав последний вопрос, задал свой Ренард. – Как вы это обнаружили?

- Вчера мы с Ником окончательно… выяснили отношения, - быстро ответила девушка, рассчитывая получить ответ. – Я собрала вещи и съехала в отель. Но сегодня поняла, что оставила здесь кое-какие документы, нужные мне в клинике. Приехала их забрать, а тут такое… Что с Ником?

- Вчера вечером он неважно себя чувствовал. Я отправил его домой пораньше, чтобы он мог выспаться. Утром он пришел на работу, но ему стало плохо, и Ник потерял сознание. Днем его состояние вроде стабилизировалось, но с полчаса назад он… впал в кому.

- Что?! – в два голоса воскликнули Джульетта и Ву.

Даже снующие туда-сюда полицейские притормозили. Делая одно дело, они почти все были между собой знакомы. И вот так узнать новости о состоянии одного из них было шокирующе.

- Джульетта, пожалуйста… может, ты что-то заметила, видела, но не приняла во внимание? - Хэнку было не по себе.

- Нет, прости, - все еще ошеломленно покачала головой девушка. - Вчера у Ника вроде должен был быть выходной. Я встала раньше него, приготовила завтрак, спустился Ник, мы поели. Потом он остался убирать посуду, а я поехала в клинику - мне позвонила клиентка, у которой заболела кошка и она очень просила меня ее посмотреть. Приехал Ник, мы пошли гулять по городу, зашли в кафе и там у нас разговор свернул… Я сказала ему, что больше так не могу и хочу уехать. Тут позвонил ты, спросил что-то по делу, мы начали почти ругаться, потом позвонили вы, капитан, и Ник сорвался в участок. Приехал вечером, помог мне донести чемодан до такси, и я уехала в отель. С утра работала в клинике, но потом хватилась некоторых документов. Вспомнила, что оставила их дома, приехала сюда, зашла и увидела с порога бардак. Прошла к гостиной и увидела торчавшие из-за дивана ноги. Вышла на крыльцо и начала звонить Нику. Он трубку не брал, поэтому я позвонила тебе. За все это время ничего не видела. Кроме вас ему больше никто не звонил, при мне, во всяком случае.

Как по заказу, мимо них прокатили каталку с уже упакованным телом. Остановив сопровождающих, Ренард открыл мешок и попросил девушку глянуть на тело. Покорно посмотрев на лицо трупа, она только пожала плечами: никогда не видела этого мужчины.

- Я могу теперь съездить к Нику? - у мисс Сильвертон зверски болела голова от свалившихся на нее новостей и событий. Но и не навестить того, с кем еще совсем недавно рассчитывала встретить старость, она не могла.

- Да, - рассеяно кивнул Ренард. Вытащив телефон, он посмотрел на него, но звонить никуда не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги