Читаем Струны любви полностью

– Я сейчас показал вам пример того, как не надо делать свадьбы. – Тим захлопнул портфолио и повернулся к Энди. – Поверьте, ваше торжество будет потрясающим. Станет главным событием в городе. Самой замечательной свадьбой столетия. И ужасным геморроем для того, кто за это взялся…

Лейси не совсем поняла его последнее высказывание. Разве он не был рад, что к нему обратились с таким заказом? Ведь Тим зарабатывал на жизнь тем, что устраивал пышные свадьбы…

– Да, я знаю… – В голосе Энди прозвучало отчаяние, которое если и было наигранным, то лишь наполовину. – Вот почему мне без вас никак не справиться. Знаете, я совсем растерялась…

Лейси показалось, что Тим аж раздулся от гордости. Будь он павлином, сейчас наверняка раскрыл бы свой хвост.

– Поверьте, я знаю, как вам сейчас тяжело, – заявил Тим. – К тому же до свадьбы осталось безумно мало времени – всего-то четыре месяца. И я – единственный, кто за такой срок сможет организовать большое торжество. – Отступив от Энди, он махнул рукой в сторону подноса, на котором стояли две «Кровавые Мэри» и закуска в виде оливок, лайма и вяленой говядины. – Я заказал вам выпить. Сейчас это будет очень кстати.

Лейси едва сдерживалась, чтобы не высказать Тиму все, что она о нем думала. Стараясь хоть как-то отвлечься, она первая схватила бокал и сделала большой глоток. Коктейль оказался крепче и острее, чем она думала. Лейси закашлялась и сделала жалкую попытку замаскировать свой провал, прохрипев «вкусно». Тим так на нее посмотрел, что ей сразу стало ясно: он все прекрасно понял.

– Ну что, за работу? – слишком уж веселым голосом проговорила Энди. Она пила коктейль маленькими глотками и чувствовала себя отлично.

– Могу сделать еще, – сказал Тим, когда Лейси, наконец, осушила свой бокал. И ей почудилось, что он пробормотал себе под нос: «По второму – и все будет в порядке».

Коктейль оказался очень уж крепким, но Лейси все же решила, что не стоило отказываться. Тим сделал им еще по коктейлю, после чего обратился к Энди:

– Начнем с мелочей. О вашей свадьбе будут много писать, поэтому она должна быть традиционной и в то же время – вполне современной. Вы уже выбрали платье?

Тим спросил про платье с таким кислым видом, что Лейси подумала: «Этот парень не то что лимон проглотил – во рту у него, наверное, выросло маленькое лимонное дерево».

– Нет еще, – ответила Энди. – Я подумала, что мы вместе с Лейси что-нибудь купим.

Тим пожал плечами и пробормотал:

– Ладно, договорились… Завтра первым делом пойдем по магазинам. И больше – никакого алкоголя, – добавил он, кивнув на коктейли, которые сам же и сделал.

– Вы хотите пойти вместе с нами? – спросила Энди. Лейси не поняла, чего в ее голосе было больше – тревоги или надежды.

– Конечно, дорогая. Вы думаете, я позволю вам выбрать без меня такую важную вещь, как платье? Да ни за что! Ведь без меня вы выберете себе… какое-нибудь павлинье оперенье. – Тут взгляд его зажегся – словно ему в голову пришла блестящая идея. – Впрочем, если вам нравятся павлины…

Лейси не выдержала и ответила вместо сестры:

– Нет, они ей не нравятся.

– Что, правда?.. – в растерянности пробормотала Энди.

Лейси уставилась на нее в изумлении, и Энди поспешно добавила:

– То есть да, конечно, не нравятся.

Лейси вздохнула с облегчением, а Тим сказал:

– Что ж, очень жаль. Тогда двигаемся дальше. Хм… а может, у вас уже есть какие-то идеи?.. Лучше скажите «нет».

– Нет, нету никаких идей, – с улыбкой ответила Энди. – Я всецело полагаюсь на вас.

– Цветы! – воскликнул Тим. – Я вижу огромное количество цветов. В декабре их достать сложно, но сделаем доставку самолетом. У вас есть какие-либо предпочтения?

– Розы или лилии, – ответила Энди, явно радуясь тому, что у нее имелся готовый ответ. – Какие из них сейчас в моде?

– Лилии и розы?.. – Тим поморщился. – Нет, нет и нет! Знаете, это настолько возмутительно, что мне даже слов не хватает…

Лейси с трудом удерживалась от смеха. Чтобы и впрямь не рассмеяться, она схватила коктейль и сделала несколько глотков. Наверное, ей следовало отстоять цветочный выбор сестры, но Лейси решила, что уже выполнила свой долг, когда отвергла павлинов.

– Значит, розы и лилии достать сейчас невозможно? – с явным огорчением проговорила Энди.

– Дело не в этом. – Тим покачал головой. – Поверьте, в «Бостонских невестах» могут достать все что угодно. Однако никто – то есть вообще никто – сейчас не использует эти цветы. Вы что, решили сыграть свадьбу в стиле восьмидесятых? Если так, то вам придется подыскать другого организатора. Вы правда этого хотите?

– Нет! – воскликнула Энди, выразительно помотав головой. И в этот же миг Лейси мысленно закричала: «Да, черт побери! Сестра, найди другого. Ведь этот – сумасшедший!»

Тим же перевел дыхание и пробурчал:

Перейти на страницу:

Похожие книги