Читаем Студентка в подарок полностью

Банк мы посетили, и Лисса отправила родителям деньги. Теперь можно было прогуляться по улицам и поглазеть на витрины магазинов. Мы стояли на ступеньках банка и спорили: стоит ли купить мороженое и гулять с удовольствием или все оставшиеся у Лиссы деньги вложить в мое избавление от мантии, как вдруг:

– Лялечка, моя дорогая, как я рада тебя видеть!

– Лиззи?! – изумилась я и чуть не выронила мешочек с деньгами, которые мы пересчитывали. – Что ты здесь делаешь?

Лиззи, одетая в изумительный полушубок из белой рыси, выплыла из черного неприметного омнибиля. За ней как хвостик семенила и помощница Ольги, оглядываясь по сторонам и прижимая к себе папку с документами. Парня, который был с ними в ресторане, где-то потеряли. Впрочем, не исключаю, что он был за рулем – сама Лиззи не могла ездить даже на велосипеде.

– Ахахах, глупенькая, – отмахнулась девушка. – Здесь очень живописно, мы приехали на моментосессию. А что здесь делаешь ты? Да еще в таком виде?

Лиззи подчеркнуто жалостливо оглядела меня с ног до головы.

– Я даже не узнала тебя вначале. Что за ужасная мешковина на тебе, Ляля?

Следует заметить: сама Лиззи выглядела великолепно. Даже здесь, в провинции, недалеко от гор, она вырядилась в блестящее мини-платье, сооруженная на голове прическа не шевелилась даже от порывов ветра, а макияж – сама безупречность. Я тоже готовилась к выходу: лицу и волосам уделила внимание, но до Лиззи мне было далеко. К тому же студенческая мантия смотрелась бы мерзко даже на богине.

– Это мантия, – сухо пояснила я. – Я учусь в Академии.

– Вот как, – застрекотала Лиззи. – А это твоя однокамерница, ой, сокурсница? Как мило. Прости, но, увидев вас на пороге этого заведения с деньгами в руках, я решила, что тебя выгнали из дома, и теперь ты побираешься. Глупость какая, правда?

Лисса поперхнулась, а я испытала острое желание залепить Лиззи этим самым мешочком денег по лицу.

– Действительно, глупость, – я улыбнулась, скрывая свои истинные чувства. – Но ты не переживай, я привыкла, что умных мыслей у тебя не бывает.

Лиззи заливисто расхохоталась, а Ольги бросила на меня злой взгляд.

– Что же мы тут стоим, – хитро взглянула на меня заклятая подруга. – Предлагаю посидеть в ресторане: расскажешь, что случилось с той Лялечкой, которую я так хорошо знала и которая никогда не вышла бы из дома, одетой в… это.

– Мы спешим, – хмуро ответила я.

– Всего лишь кофе. А твоя подруга может идти, куда ей там надо так срочно? Даже боюсь представить!

– Даже не пытайся, – в тон ответила я и взяла Лиссу за руку, чтобы та не вздумала уйти. – Хоть для тебя это и дико, но у людей бывают дела.

– Ну прости-прости, – Лиззи схватила меня за рукав и потянула за собой. – Вы безусловно заняты, но я так скучала! Давайте выпьем кофе все вместе.

Отбиваться от Лиззи перед всем городом было неудобно, так что, переглянувшись с Лиссой, мы решили все-таки задержаться и пообщаться с моей «подругой».

Огромный помпезный ресторан с противными приглаженными лакеями на входе оказался соседом банка. Странно, что Лиззи заранее знала, где что находится, но, возможно, она уже давно в этом городе, а уточнять я и не подумаю.

На входе нас встретила высокомерная женщина-администратор, которая смерила нас с Лиссой презрительными взглядами, но зайти все же разрешила. Если бы меня при Лиззи остановили на входе, то я бы разрушила весь ресторан. А что, мне не привыкать. Гостей в таком пышном заведении не было от слова совсем, и нас посадили за центральный стол, с трех сторон огороженный тяжелыми шторами.

– Деревня, – презрительно фыркнула Лиззи, осматриваясь по сторонам. Интерьер и впрямь был слишком уж вычурный: стены обиты синим бархатом, большое обилие позолоты и шторы-шторы-шторы. Выглядело все дорого-богато, но в столице сейчас в моде умеренность и светлые тона, так что комментарий Лиззи мне был понятен.

Открывать меню я и не стала, отлично понимая, какие там цены. Мы с Лиссой сели рядом, а Лиззи с Ольги напротив.

– Нам самое лучшее шампанское в вашей дыре, – махнула Лиззи официанту. – Мы с моей лучшей подругой отметим встречу. И сырную тарелку. Только сыр нормальный, а не то, что вы там обычно едите.

Я презрительно закатила глаза.

– Ты не хочешь познакомить меня с твоей знакомой? – присутствие Лиссы наконец официально признали. А я устыдилась, что не подумала об этом раньше.

– Это моя подруга Талисса. А это… моя одноклассница Лизавета.

Лисса едва разжала губы. Чувствовалось, что она находится не в своей тарелке. Но это относилось не только к ней – подруга-то хоть в одежде нормальной вышла в свет, а я так и пришла в ресторан в мантии.

– Приятно познакомиться.

– Мне тоже, – по голосу было понятно, что Лиззи все равно.

– Как ты себя чувствуешь, Лиззи?

– Отлично. По мне разве не видно?

– Мисс Контас лежала в больнице, – с придыханием поведала мне Ольги. Я перевела на нее раздраженный взгляд. – Вы нанесли ей очень серьезные травмы, но семья Контас не имеет к вам претензий.

Лисса изумленно на меня взглянула, но я едва заметно отрицательно покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги