Читаем Stuka Pilot полностью

He declines to accept my “two pocket theory” as an accurate prediction. He bases his opinion on a firm and unqualified promise given to him by the respective army commanders of each sector that they will not retreat from the present fronts which are, broadly speaking, the line of the Elbe in the West and in the East the line of the Oder, the Neisse and the Sudeten mountains. I remark that I trust the German soldier to acquit himself with especial gallantry now that he is fighting on German soil, but that if the Russians mass their forces for a concentrated blow at one key point they are bound to batter a gap in our defenses and then the two fronts will link up. I quote instances from the Eastern Front in recent years when the Russians hurled tank after tank into the battle and if three armored divisions failed to reach their objective they simply threw in ten, gaining ground on our depleted Russian front at the cost of enormous losses in men and material. Nothing could have stopped them. The question then was whether or not they would exhaust this immense reserve of man-power before Germany was beaten to her knees. They did not, because the help they received from the West was too great. From a purely military standpoint every time we gave ground at that time in Russia and the Soviets suffered heavier losses in men and material it was a victory for the defense. Even though the enemy ridiculed these victories we know that it was so. But this time a victorious retirement was useless, for then the Russians would be only a few miles behind the Western Front. The Western Powers have accepted a grave responsibility—perhaps for centuries to come—by weakening Germany only to give additional strength to Russia. At the end of our talk I say to the Führer these words:

“In my opinion at this moment the war can no longer be ended victoriously on both fronts, but it is possible on one front if we can succeed in getting an armistice with the other.”

A rather tired smile flits across his face as he replies: “It is easy for you to talk. Ever since 1943 I have tried incessantly to conclude a peace, but the Allies won’t; from the outset they have demanded unconditional surrender. My personal fate is naturally of no consequence, but every man in his right mind must see that I could not accept unconditional surrender for the German people. Even now negotiations are pending, but I have given up all hope of their success. Therefore we must do everything to surmount this crisis, so that decisive weapons may yet bring us victory.”

After some further talk about the position of Schörner’s army he tells me he intends to wait a few days to see whether the general situation develops as he anticipates or my fears are justified. In the first case he will recall me to Berlin for a final acceptance of the assignment. It is nearly one o’clock in the morning when I leave the Führer’s bunker. The first visitors are waiting in the anteroom to offer their congratulations on his birthday.

I return to Kummer early, flying low to avoid the Americans, Mustangs, four-engined bombers and Thunderbolts, which soon infest the upper air and are above me almost all the way back. Having to fly like this alone below these enemies and constantly on the qui vive “have they spotted you or not?”—is a greater strain than many an operational flight. If Niermann and I occasionally get rather hot under the collar with the suspense it is not to be wondered at. We are glad to set foot again on our home base.

The slight relaxation of the pressure exerted by the Russians west of Görlitz is partly due to our daily operations which have inflicted heavy losses. One evening after the last sortie of the day I drive into Görlitz, my home town, now in the battle zone. Here I meet many acquaintances of my youth. They are all in some job or other, not the least of their activities being their home defense duties with the Volkssturm. It is a strange reunion; we are shy of uttering the thoughts that fill our minds. Each has his load of trouble, sorrow and bereavement, but at this moment our eyes are focused only on the danger from the East. Women are doing men’s work, digging tank traps, and only lay down their spades for a brief pause to suckle their hungry babies; greybeards forget the infirmities of age and labour till their brows are damp with sweat. Grim resolution is written on the faces of the girls; they know what is in store for them if the Red hordes break through. A people in a struggle for survival! If the nations of the West could see with their own eyes the happenings of these days pregnant with destiny and realize their significance they would very soon abandon their frivolous attitude towards Bolshevism.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес / Карьера, кадры
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное