Читаем Стылая Топь. Эспеджо (СИ) полностью

— Нынешний Хозяин — фигура чрезвычайно загадочная, — очередная бусина переместилась на другую сторону, — никто толком ничего о нём не знает. Известно лишь, что сам он не переродившийся. Почему они ему подчиняются? Не знаю, бонито, честно — не знаю. Они боготворят его, восхищаются, готовы без раздумий отдать за него свои псевдожизни. Его никто не видел, говоривших с ним можно пересчитать по пальцам одной руки. И ума не приложу, что ему может понадобиться от Ловчего.

Всё интереснее и непонятнее: зачем я мог понадобиться этому загадочному Хозяину переродившихся? Ловчие не самые сговорчивые и общительные ребята, так что вряд ли он хочет просто познакомиться. А уж решиться прислать в трактир своего гонца — это вообще верх наглости. Я даже не говорю о том, что это свидетельствует о явно излишней осведомлённости Хозяина о моих передвижениях. Но, при всех особенностях наших характеров, есть кое-что, не чуждое и нам. Это нормальное человеческое любопытство: вот и я теперь не успокоюсь, пока не выясню, кто же скрывается за маской Хозяина и какой ему во мне интерес. Жаль, что в этом мире нет интернета, тогда я точно нашёл бы хоть какие-то ниточки. Но чего нет — того нет. Придётся обходиться имеющимся.

— Ты действительно собираешься сунуться в Подземелья? — прервал эти достаточно невесёлые размышления Кальмар, всё это время пристально следивший за выражением моего лица и наверняка сделавший какие-то свои далеко идущие выводы.

— Разумеется, — я не собирался отказываться от планов, несмотря на количество желающих мне помешать. А может быть, именно поэтому: терпеть не могу, когда кто-либо навязывает мне своё мнение о том, как мне жить и что делать.

— И когда планируешь отправиться? — нарочито небрежно поинтересовался синор Ринальдо, а у меня внутри мгновенно звякнул колокольчик тревоги.

— Да послезавтра с утра и пойду, — я равнодушно пожал плечами, всем своим видом показывая, что вопрос меня ничуть не удивил и не насторожил. — Завтра закуплю кое-какое необходимое снаряжение, отдохну и вперёд. Как говорится, раньше пойду — раньше вернусь, не так ли, синор Ринальдо?

— Очень здравое рассуждение для столь юного молодого человека, — просиял улыбкой Кальмар, но глаза его оставались серьёзными и холодными, — тогда я тебя больше не задерживаю, бонито! Если найдёшь в Подземельях что-то интересное помимо того, за чем идёшь, то не забывай про старика Ринальдо, хорошо? Обещаю дать достойную цену, что бы это ни было.

Меня так и подмывало спросить, останется ли предложение актуальным, если я принесу хвост дохлой каменной крысы, но благоразумие перевесило. Не тот передо мной был человек, чтобы шутить подобным образом. Поэтому, попрощавшись с любезным хозяином, я в сопровождении его верного Себастьяна направился к выходу.

— Ты… это, не ходи далеко, — неожиданно проговорил ратон, остановившись перед дверью и глядя куда-то в сторону, — можешь у меня в норе переночевать. Ключ дам.

Ошарашенный подобным предложением, я изумлённо посмотрел на слугу Кальмара, но тот выглядел непривычно смущённым, чуть ли не растерянным.

— С чего вдруг такое щедрое предложение? — всё же озвучил я свои мысли.

— Были тут вчера одни, — нос и усы ратона дрогнули от отвращения, а длинный тонкий хвост нервно метнулся из стороны в сторону, — мерзкие, и пахли отвратительно… могилой и смертью. Тобой интересовались. Велели послать записку, если явишься. Хозяин не согласился, но они наверняка следили за тобой, Ловчий.

— Почему ты помогаешь мне?

— Ты живой, к тому же ты никогда не обращался со мной снисходительно или грубо, — объяснил Себастьян, — и потом… иметь в должниках Мастера Ловчего никогда не помешает. Правда?

— Как я могу быть уверен, что ты не врёшь? — я не знал, как правильно поступить и можно ли верить слуге синора Ринальдо. — Вдруг меня ждёт засада в твоей норе?

— Слово Каменного Брата! — торжественно проговорил ратон, и я уважительно кивнул: для соплеменников Себастьяна это было более чем серьёзное обещание.

— Если всё так, как ты говоришь, должен буду, — совершенно серьёзно ответил я, и ратон кивнул, принимая мои слова к сведению. Порывшись в карманах коротких широких штанов, Себастьян вытащил достаточно длинный ключ с затейливой бородкой и протянул мне.

— Сейчас выйдешь через заднюю дверь и сразу свернёшь направо, там за поворотом большая старая бочка. Отодвинешь её и в земле увидишь люк. Спустишься, а там уже разберёшься. Как уходить будешь, ключ просто оставь под ковриком, я вернусь к полудню, и тебя уже не должно быть, Ловчий.

— Понял тебя, — я убрал ключ в карман куртки и кивнул ратону, — спасибо, Себастьян.

Он ничего не ответил и направился обратно в глубину дома, смешно переваливаясь и задевая хвостом мебель.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже