— Прекратите бессмысленное бегство. Вы наверняка уже поняли «прелесть» своего положения. На вас сейчас охотятся все, кто только может. Оставайтесь на месте. Убеди Ахмета сдаться. Скажи ему: я обещаю ему неприкосновенность, если он передаст тебя моим эмиссарам живой и здоровой... После того как ты совершишь Предначертанное, на выбор — будешь отпущена на свободу вместе с Ахметом или возвращена в свой родной мир... Как тебе мое предложение?
— Где гарантия, что ты выполнишь свои обещания?
Лицо в огне рассмеялось:
— Ты еще смеешь говорить о гарантиях? Нет уж, придется поверить мне на слово... Просто не сопротивляйся, если от тех, кто подойдет к тебе, услышишь возглас: «Алла!» И не дай сопротивляться Ахмету. Если прольется кровь моих людей, я уже не смогу поручиться за его жизнь.
Лицо в костре растаяло.
Чья-то рука трясла ее за плечо.
— Ольга, проснись! — Это был Ахмет. — Вставай, нам уже пора ехать.
Перед ней был потухший, залитый водой костер. Солнце клонилось к закату.
— Что со мной было?
— Мы думали, ты задремала, — пожал плечами Ходжа.
Ее словно током ударило:
— Скорее! Сейчас здесь будут люди Селима! В огне я увидела его лицо. Он говорил со мной...
Ее слова прервал грохот оружейного залпа, многократно подхваченный эхом.
— Алла! — раздалось совсем рядом, за невысокой скалистой грядой, прикрывавшей их от взора тех, кто смотрел бы на холм из долины. Следом опять выстрелы, ржание лошадей, лязг клинков...
Но Ольга, Ахмет и Ходжа уже мчались на своей телеге вперед, все выше в гору, по дороге, теперь уже напоминавшей тропинку.
Пан Сигизмунд, разложив на дубовом столе три пистоля, не торопясь заряжал их один за другим. Его слуга, Готвальд, острил хозяйскую шпагу. Впрочем, она и так уже была словно бритва, как и шпаги слуг. Готвальду было просто нечем заняться, а хозяин, когда нервничал, не выносил вида бездельничающих слуг.
«И как мы упустили этого кардинала? Когда он ездил в карете в дом прачки Терезы, был такой удобный момент... Теперь он, может быть, выйдет из своих апартаментов лишь перед самым началом ритуала, наверняка в окружении десятка архиепископских солдат, да еще и в компании с этими прелатами, у каждого из которых своя охрана. Черт принес сюда еще и генерала из Вены. Дюжина охраняющих его рейтар, кажется, стоит всей епископской гвардии... Что надо этому вояке в Зальцбурге? Он как белая ворона среди святош».
— ...Так я сходил проверил, пан Сигизмунд. — У Готвальда была скверная привычка постоянно о чем-то говорить. Пан Сигизмунд сперва раздражался и пытался поркой отучить слугу от излишней болтовни, но, видимо, речистость была заложена в самой природе этого словоохотливого малого, и он так и не исправился. А пан постепенно привык и все чаще воспринимал его болтовню как убаюкивающее журчанье ручья. Готвальд тем временем продолжал:
— Этот ваш кардинал действительно купил у одной нищей шлюшки, у прачки Терезы, некрещеного младенца. За этим он, видно, и ездил нынче в карете.
— Ну как там, Кшиштоф? — спросил пан, зарядив пистолеты и заткнув один из них себе за пояс. Историю про младенца он слышал от Готвальда уже в пятый раз.
— Вы не поверите, сударь. — Кшиштоф свесил голову с крыши. — Только что я видел, как Антонио забрался в окно епископского дома.
— Помоги ему Бог, — перекрестился пан Сигизмунд. — Парень все-таки решил выкрасть у них младенца. У этого тирольца благородное сердце. Ему бы ума побольше... Даже если он спасет невинное дитя, эти звери тут же найдут другого младенца. Не будет ребенка — взрослого в жертву Сатане принесут — с них станется. Мало ли у архиепископа слуг? Парень рискует своей шеей совершенно напрасно. Если его поймают, это заставит их насторожиться, усилить охрану. Если бы он согласился на мой план, у нас была бы еще одна шпага. Он ведь наиболее толковый из всей компании, не то что те два болвана — музыкант и математик... Да не тяни же, Кшиштоф. Что ты там видишь?
— Ничего. Тихо вроде.
— Ох, как попадется он им в лапы — запытают же. И не отобьешь парня — слишком много охраны. А если он не выдержит пыток и про всех нас расскажет?.. Это, конечно, вряд ли, он человек волевой, крепкий. Но у инквизиции есть такие заплечных дел мастера...
— Выскочил, — прошептал Кшиштоф с крыши.
— Кто?
— Откуда выскочил? — подскочили к нему Сигизмунд и Готвальд.
— Он это, Антонио, точно. Несет в руках что-то. Сверток... Неужели ему удалось выкрасть ребенка? Без всякого шума. Просто удивительно...
— Вот что я вам скажу, — прошептал пан Сигизмунд, — вооружайтесь. Я, кажется, придумал, как нам добраться до толстой шеи палача Джеронимо Ари.
— Что у меня за злая судьба, все время падать с коня, — процедил Матиш сквозь зубы. Капрал лежал на спине, и при каждом вздохе его грудь пронзала острая боль. Он напряг память, пытаясь вспомнить все до мельчайших деталей...