Читаем Суа сонка – птичка цвета неба полностью

Позже из гостей приехали Люси и София. К вечеру Иви вышла на веранду полюбоваться уходящим за холмы солнышком; приближался закат, ослепляя своей сияющей красотой. Она сидела на плетёном белом стуле у стола, глаза прикрылись в наслаждении природой, издающей свои притягательные звуки: пение птичек, словно они дождались ухода жары и радостно вылетели из теней, защебетав; дуновение ветерка, колыхающего волосы, и шорох листьев на деревьях. Ее умиротворение прервало истошное ржание лошади и голоса мужчин. Девушка соскочила и подошла к балюстраде, пытаясь разглядеть происходящее впереди. Появившиеся на горизонте среди деревьев мужчины усердно пытались тянуть и тащить животное, они завязали ему морду и накинули несколько веревок вокруг шеи, за которые тянули Виланд, Дональд и Гидеон. Мистер Кинг ехал чуть в стороне и контролировал ситуацию. Будучи осторожным и не особо решительным, он боялся вмешиваться во избежание травм, ведь молодой жеребец был очень непокорным и дерзким, вырывался на волю и не желал подчиняться. К ним навстречу выбежали два кучера в лице Бруно и Кайла с помощью, один держал седло, а второй веревку и небольшой мешок. Иви наблюдала с открытым ртом, она очень любила лошадей и ей было больно смотреть, как издеваются над молодым жеребцом. Статный, белый, с не менее белоснежной блестящей объемной волнистой гривой, пышным хвостом и кисточками возле копыт.

– Такого красавца я не отпущу! – воскликнул Гидеон. – Невероятно!

Кучер предложил надеть ему на голову мешок, тем самым успокоить его, потому что жеребец не сможет видеть вокруг. Пока мужчины пытались и делали своё дело, бедное животное уже выбилось из сил и стало ослаблять противостояние, усталость одолевала.

– Держи, держи! – крикнул Виланд. – Он вот-вот упадет!

– Удача на нашей стороне сегодня! – поддерживал Гидеон.

Наконец кучерам удалось увести животное, но без седлания. Выдохнув, мужчины близ дома слезли с лошадей. Виланд тяжело дышал сквозь мокрую от пота рубашку с оторванной пуговицей, откуда выглядывал живот, покрытый волосом. Он почесывал его, другой рукой поливая себя водой из фляги. Дональд присел на крыльцо отдышаться, а Гидеон заметил Иви на веранде и направился к ней. На улице появилась Белинда; Люси поспешила к супругу с расспросами и недовольством.

– Мисс Ивонн! – произнёс радостно мужчина, подойдя. – Как прошел первый день на новой земле?

На лбу его виднелись капли пота, волосы взмокли и взъерошились. Мужчина давно скинул пиджак, оставшись в некогда белой рубахе, а ныне мятой и испачканной.

– День прошел хорошо, спасибо, мистер Гидеон. А что у вас случилось? Что это за несчастный жеребец? – поинтересовалась девушка переживая.

– Ооо, это дикая лошадь! Мы их неоднократно видели на полянах, правда животные смекалисты и быстро убегают, обычно они все непримечательные, но этот… этот нечто особенное, он прекрасен, диковин, даже не знаю, откуда взялся! Вот оседлаем, и он станет объектом для похвалы и зависти! – поделился воодушевленно Гидеон.

Девушка глянула вниз на мужчину, испытывающего невероятную гордость за свою находку, и смятенно спросила:

– Так вы поймали его и мучали столько времени ради тщеславия? И перед кем же?..

Видя непонимание, Гидеон убрал улыбку, настроение его испортилось, он был огорчен, что Иви не поддержала и не поняла.

– Милая мисс Ивонн, – ответил он с ноткой недовольства. – А для чего же еще нужны лошади?! Его мучали только потому, что он не хотел сам идти, крайне характерный и вольный… Ну ничего, у нас ему будет лучше, его накормят, напоят! Вы не в том направлении думаете, Ивонн! – уверил деловито мужчина.

– Конечно вольный, ведь воля дороже всего, дороже вашей еды в стойле! – не уступала Иви.

Гидеон в недоумении округлил глаза.

– Ладно, если вам его так жаль и вы переживаете за его судьбу, то вы можете лично ходить к нему каждый день и проверять, всё ли хорошо, никто ли не мучает беднягу! – добавил с ехидством. – И чистить за ним… – пробормотал шепотом в конце.

Однако девушка услышала, но не стала более реагировать. Она извинилась и ушла с веранды.

Белинда нагнулась к упавшему от усталости на траву супругу и протирала его лицо с лысиной салфеткой.

– Дорогой, я уже начала волноваться, вас долго не было! – сказала супруга.

– Ха, зато ты видела кого мы привели!! – восхищенно и гордо ответил он, привстав.

– Видела, я очень рада, но где же добыча? Вы поймали кого-нибудь? – поинтересовалась девушка.

Ее не особо тронул жеребец, она, в отличие от Иви, не переживала о нем. Мимо прошёл Гидеон и, слыша разговор, добавил:

– Ты рада, а вот твоя сестра не оценила!

Белинда непонимающе глянула на мужчину, затем снова повернулась к супругу.

– Да, Дональд подстрелил птиц, а Гидеон – дикую кошку. Животное выглядит как нечто среднее между рысью и тигром, только мельче, пестрая коричневатая какая-то и шерсти на ней меньше, видимо, из-за климата, только из ушей торчат волоски! Вон она висит на его лошади… – делится Виланд.

Белинда отошла и посмотрела на труп животного, висящего за шею, с которого все еще капала кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги