Читаем Суа сонка – птичка цвета неба полностью

Иви не знала, как успокоить её и что ответить, ведь она и сама боялась, просто не могла позволить себе такого же поведения, словно ободряя тем самым сестру, держась крепко и насколько возможно смело. Перед тем как завязать глаза она посмотрела вокруг, но не увидела дорог или троп, лишь приближающийся лес. Их повели мимо заводи, тревога и ожидание дальнейших неизведанных событий, особенно в темноте, окутывали Иви с каждой минутой всё больше. По дороге слышались в основном звуки природы и стук копыт, а время от времени ропот Белинды, уверяющей в своей неминуемой смерти либо еще хуже издевательствах и надругательствах над ними. Но на протяжении всего пути незнакомцы ни разу не тронули девушек, что подметила Иви и шепотом поведала сестре, успокаивая.

– Ведут нас для вождя, друг Лео болтал, что дикари так делают с женщинами чужестранками, – вымолвила тихо своё Белинда.

– Шшш, – шикнула сестра, дабы не злить обсуждениями на незнакомом языке.

Воцарилась тишина, лишь иногда мужчины переговаривались, несколько раз произнося слово, похожее на имя лошади Иви. Однообразный долгий путь нарушился, когда до слуха донеслись отголоски музыки – барабанные с флейтой. Они приближались к месту обитания людей, видимо, их племени. Сердце девушки замерло в ожидании после услышанных знакомых ударных аккордов. С каждым шагом звуки становились сильнее. Позже Вайю остановили, мужчины снова заговорили, но уже не так громко. Зато инструменты стало хорошо слышно; молодой дотронулся сначала до Иви, развязывая повязку, затем до Белинды, отчего она напугалась и вскрикнула, а парень повторил и произнес, как до этого сестра – «шшш». Распахнув наконец глаза, Иви оказалась где-то среди деревьев, которые редели впереди, и там открывался будто широкий вход между ними. Девушек повели туда.

Дальше посетило изумление от потрясающего вида: словно парк, утопающий в изобилии ухоженных цветущих клумб, простирающихся высоких и пышных красочных деревьев, извилистые тропки вели в разные стороны – вглубь лесочка на бугры или наоборот вниз, скрываясь из виду в растительности. При сём тропы в основном не просто протоптаны, а будто прокатаны и приглажены, другие вовсе выложены из тонких кусков камня, порой служащих в качестве ступеней. Разглядеть всю местность не представлялось возможным из-за масштабов и окутывающей зелени. Мужчины поехали по одной из троп налево, и скоро Иви очутилась на просторе с редкими деревьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги