Читаем Субботний шабаш полностью

Зигмунд посмотрел сначала направо, потом налево. Затем поднял глаза на Броньолу.

— Вы ко мне обращаетесь? — спросил он небрежно.

— Игра закончена, — оборвал его Броньола. — Или сейчас, или никогда.

Он поднял руку и, ткнув пальцем в сторону Минотти, артистично произнес:

— Прикажи своим псам лежать, Марко! Будет лучше, если я уведу этого человека без помех с твоей стороны. Не советую тебе вмешиваться. Я все равно сделаю так, как хочу.

Минотти скривил губы и повернулся к Броньоле спиной.

— Можешь его забирать, пожалуйста, — бросил он через плечо.

Зигмунд медленно поднялся, словно пребывая в каком-то кошмарном сне, лицо его выражало крайнее недоумение.

— Эй, ребята, одну минуту...

Броньола подошел к нему почти вплотную и вполголоса заговорил:

— Спокойно, Зигмунд. Я могу тебя здесь оставить, если ты уверен, что именно это тебе сейчас нужно. В любом случае ты теперь — покойник, так что мне все равно, какое решение ты примешь. Если хочешь — оставайся, в автобусе мест не хватает даже для моих людей.

— Хитрая бестия! — с ненавистью прошипел Зигмунд.

Минотти наблюдал за этим разговором издалека и не мог слышать, о чем идет речь.

Броньола пожал плечами, повернулся к Зигмунду спиной и медленно направился к выходу.

Зигмунд быстро окинул взглядом комнату, увидел недвусмысленные ухмылки на лицах присутствующих и торопливо поспешил следом за ним.

Броньола ждал его у дверей. Взяв Туза под руку, он вошел с ним в лифт. Агенты тут же прикрыли их, выстроившись перед лифтом и выставив перед собой стволы автоматов.

Как только двери лифта закрылись, Лео Таррин громко крикнул:

— Зигмунд! Тебе конец!

Броньола ухмыльнулся и предложил сигару своему «подопечному».

— Ты нас просто выручил, парень.

Возможно... кто знает. Хотя скорее, Эйприл спасла их, если это можно было назвать спасением.

Броньола уже завершил спасательную операцию и скомандовал своим людям покинуть здание, когда на связь вышла Роза Эйприл и передала последнюю просьбу Болана.

Пока Броньола воочию не увидел «тигров» Минотти, запертых в своем собственном логове, даже не представлял себе, как будет действовать, но по тем бешеным и ненавидящим взглядам, которые жгли его огнем, он понял, в каком отчаянном положении находится Страйкер, и решил, что должен сделать все возможное, чтобы выручить его. Вместе с тем Гарольд не мог не восхищаться человеком, бесстрашно сующим руку в гнездо ядовитых змей, но думающим не о смерти, а о достижении поставленной перед собой цели. Кроме того, то, что он делает, необходимо Нью-Йорку. Да и вообще... Если Болан задумал расставить, наконец, все точки над "i", то, черт побери, кто такой Гарольд Броньола, чтобы помешать ему? И этот шаг вполне мог стать его «лебединой песней», но проблему с Минотти Мак хотел решить как можно скорее. Опасности его не пугали, наоборот, только подталкивали к активным, зачастую непредсказуемым действиям. Но, очевидно, Страйкер знал, что делает. Во всяком случае, Броньола надеялся на это. Он дружески обнял Зигмунда за плечи и под прикрытием автоматчиков повел его к гаражу.

— Нам с тобой, приятель, — весело сказал он, — надо о многом поговорить.

— Придется так или иначе, — мрачно ответил Зигмунд. — Ты получишь любую информацию, если, разумеется, гарантируешь мне полную безопасность и неприкосновенность.

— Ты получишь то, что заслужишь, парень, — ответил Броньола, — только осчастливь меня увлекательным рассказом.

— Ты будешь вне себя от счастья, — пообещал Зигмунд. — Только постарайся обеспечить мою безопасность.

* * *

Минотти неистовствовал. Он так яростно пнул ногой столик, стоявший в вестибюле, что тот перелетел к противоположной стене, затем швырнул в бар вазу с цветами и наконец, выхватив пистолет, выпустил в кресло, на котором минуту назад сидел Зигмунд, целую обойму.

Охранники держались от него подальше, обменивались красноречивыми взглядами, стараясь не попадаться на глаза своему боссу.

Лео Таррин стоял, прислонившись к стене холла и скрестив руки на груди. Время от времени он искоса поглядывал на стоящего неподалеку мафиози.

Неожиданно открылась дверь, ведущая в фойе с лифтами. Поток яркого солнечного света, проникавшего с террасы, на мгновение залил весь холл и тут же померк, потому что весь дверной проем заполнила мощная фигура высокого широкоплечего человека.

Минотти перезаряжал свой пистолет. Он поднял глаза на великана, когда тот заговорил громким хозяйским голосом:

— Что здесь за балаган, черт возьми, а?

— Я только что собирался сообщить вам об этом, — огрызнулся в ответ Минотти.

Он уже успокоился, ярость его прошла. Но вид Марко все еще был страшный.

— Так в чем же дело? — произнес великан и исчез, оставив дверь открытой...

Телохранитель, стоявший рядом с Таррином, с благоговейным страхом прошептал:

— Господи! Кто это?

— Это, — так же тихо ответил Таррин, — человек, который хочет уберечь твою задницу от взбесившегося Марко.

Итак... Декорации к спектаклю готовы, актеры расставлены... И только один господь Бог и Мак Болан знали, что произойдет дальше.

<p>Глава 14</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги