Читаем Суд и ошибка полностью

- Да, и вы это прекрасно понимаете. Удержать меня силой вы не сумеете. Если попробуете, я начну сопротивляться. А если я буду сопротивляться...мистер Тодхантер положительно сиял.

Врач расхохотался.

- Для заключенного вы чересчур умны. Ну хорошо, а если я разрешу вам встать, вы обещаете быть послушным?

- Предлагаю сделку,- хмыкнул мистер Тодхантер. Подобно пресловутому мистеру Рамсботтому, он был убежден, что добился своего, но не собирался рисковать, слишком бурно празднуя победу.- Я хочу осмотреть тюрьму. Если вы разрешите мне ходить, где мне вздумается, и время от времени выходить погреться на солнышке, я обязуюсь не мешать служащим тюрьмы исполнять свой долг. "Исполнять свой долг" - жутковато звучит, верно?- мистер Тодхантер дребезжаще засмеялся.- Ну что, договорились?

- Такие вопросы решает начальник тюрьмы,- объяснил врач.- Не возражаете, если я посоветуюсь с ним?

- Ни в коей мере,- великодушно откликнулся мистер Тодхантер.

Врач удалился. Мистер Тодхантер повернулся к надзирателям, не пряча торжествующую улыбку.

- Видели? Я заставлю всех вас плясать под мою дудку,- пообещал он.

Фокса явно шокировало обещание заставить офицеров королевской тюрьмы плясать, да еще под дудку, но Берчман только расхохотался.

- Это уж точно! Нам велели оберегать вас. Ну и хитрец же вы! Факт!

- Два факта,- педантично поправил мистер Тодхантер.

Начальник тюрьмы явился в камеру хмурым.

- Выполнить вашу просьбу невозможно. Правила предписывают содержать вас отдельно от других заключенных. Им запрещено даже мельком видеть вас.

- Бог ты мой, меня превратили в какого-то изгоя! Можно побеседовать с вами наедине?

Начальник тюрьмы подал знак надзирателям, и те покинули камеру.

- А вы останьтесь, доктор,- скомандовал мистер Тодхантер, и врач подчинился.

Мистер Тодхантер осторожно выбрался из-под одеяла - длинный, жилистый, в бледно-розовой пижаме. Он схватился за край стола.

- Я решил не ставить вас в неловкое положение перед подчиненными,серьезно пояснил он, обращаясь к начальнику тюрьмы.- А теперь смотрите: я держусь за край стола. Если вы не выполните мою просьбу, я подниму стол. Для меня он слишком тяжел, и я в тот же миг упаду мертвым к вашим ногам. Не верите - спросите врача.

Начальник тюрьмы тревожно переглянулся с коллегой.

- К сожалению, это правда,- подтвердил врач.- Это его прикончит.

Начальник тюрьмы принялся дергать себя за ус.

- Послушайте, Тодхантер, будьте благоразумны.

- Не желаю,- бунтарским тоном отозвался мистер Тодхантер и покрепче взялся за край стола.

- Подождите!- взмолился начальник тюрьмы.- Послушайте, я не вправе один принимать такие решения. Это серьезное нарушение тюремной дисциплины... да подождите же! Вы разрешите мне адресовать запрос Министерству внутренних дел?

- Разумеется,- любезно позволил мистер Тодхантер.

Начальник тюрьмы испустил вздох облегчения.

- Побудьте с ним, доктор, а я позвоню и вернусь,- и он вышел из камеры широким шагом.

Врач и мистер Тодхантер переглянулись и усмехнулись.

- Может, пока полежите в постели?- предложил врач.

- Нет уж, спасибо,- ответствовал мистер Тодхантер.- Я лучше посижу,- он осторожно присел на удобный стул у камина и принялся массировать колени.

Врач закурил. Ничего подобного в его практике еще не случалось, разнообразие он счел приятным.

Начальник тюрьмы вернулся через двадцать минут, и по выражению его лица мистер Тодхантер сразу понял: что-то произошло.

- Сожалею, Тодхантер,- сухо произнес он,- но министерство отказалось пойти вам навстречу. Удовлетворена только одна из ваших просьб: вам разрешено встать с постели, вы можете совершать прогулки в обычное время и в специально отведенном месте.

- Но...- начал было мистер Тодхантер.

- Это все, что я могу для вас сделать,- перебил его начальник тюрьмы.

Мистер Тодхантер невероятно разозлился. Он понял, что его перехитрили. Сотрудники министерства оказались стреляными воробьями. Казнить его они не собирались, и потому были бы весьма признательны, если бы мистер Тодхантер любезно уморил сам себя. После этого министерство получило бы возможность поступить с Палмером как ему заблагорассудится, а предстоящая казнь мистера Тодхантера лишь связывала ему руки.

- Черт бы их побрал!- со сдержанной яростью выпалил он, забираясь в постель.- Им все равно придется казнить меня!

Власти по-прежнему считали преступником Палмера - в этом и заключалась причина всех бед. Протесты мистера Тодхантера оказались тщетными. Он клялся и божился, что Палмер совершенно невиновен. Капеллан позволил ему поклясться на Новом Завете и поверил ему. И врач поверил. Поверил даже начальник тюрьмы. Но бюрократы из министерства остались непоколебимыми. Их не задели даже волнения общественности. Палмер до сих пор сидел в тюрьме. Министерство выступило с заявлением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив