Читаем Суд и расчет полностью

– Послушайте, Ривка, – сдерживая раздражение сказал Натаниэль. – Кроме вашего бывшего мужа погиб еще один человек, а кроме того, был ранен мой сотрудник – молодой парень, случайно оказавшиеся там и попавшие под пули.

– Очень жаль, – сухо заметила Ривка, не делая никаких попыток пропустить детектива. – Действительно, очень жаль, но я не имею к этому делу ни малейшего основания.

– Либо мы сейчас войдем в дом и в течение пяти минут поговорим на интересующую меня тему, – нерешительно произнес Розовски, – либо я звоню полицейскому инспектору Алону, ведущему расследование, и сообщаю ему, что Шошан Дамари оказался в кафе «У Йорама», потому что собирался там встретиться с сыновьями.

– Ну и что?

– А то, что инспектор Алон сейчас как раз и пытается выяснить, что заставило вашего бывшего мужа торчать там как раз в неподходящее время.

Бац! У Натаниэля внезапно обожгло правую щеку и противно зазвенело в правом ухе. Он не сразу сообразил, что разъяренная женщина отвесила ему оплеуху.

– Это не ответ, – пробормотал он, потирая щеку. – В любом случае, одной пощечины не хватит, чтобы избавиться от моего присутствия. Я буду ходить за вами по пятам, а когда помру от переутомления, стану призраком являться по ночам, греметь костями и с укором вопрошать: «Неужели так трудно было ответить всего на несколько вопросов, Ривка?» Так давайте, я лучше спрошу сейчас, пока еще жив: «Неужели так трудно ответить всего на несколько вопросов? И есть ли у вас основания что-то скрывать?»

Госпожа Дамари некоторое уничтожающе смотрела на державшегося за щеку детектива, потом неохотно шагнула в сторону:

– Ладно, входите.

По ее указанию, Розовски прошел в просторную кухню. Ривка прикрикнула на сыновей, живо заинтересовавшихся гостем. Мальчики послушно скрылись в детской.

– Спрашивайте, – она подошла к окну. – Что вас интересует?

– Прежде всего, – сказал Натаниэль, – честно предупреждаю: я не полицейский. Я частный детектив, и все, что вы скажете, не может быть использовано мною ни против вас, ни против третьих лиц, – отбарабанивая эту официальную формулу, Розовски внимательно рассматривал кухню и часть квартиры, видимую отсюда. Седой был богатым человеком. Но его бывшая жена и дети жили в условиях весьма стесненных: мебель имела явно немагазинное происхождение; посуда на столе тоже напомнила Натаниэлю старые, четвертьвековой давности времена, когда он с матерью только приехал в Израиль.

– Не полицейский? – Ривка окинула гостя подозрительным взглядом. – Частный детектив? И кто же вас нанял?

Розовски вздохнул.

– Обычно почему-то делают ударение на слове «частный». В данном же случае следует ставить его на слове «детектив». Меня никто не нанимал. Просто одним из пострадавших во время покушения на вашего бывшего мужа, мой стажер, Илан. Сейчас он лежит в больнице, и его состояние весьма тяжелое. Хотя, слава Богу, не критическое. Поэтому расследование я веду за собственный счет. Вернее сказать, бесплатно.

Ривка недоверчиво качнула головой, но ничего не сказала.

– Вы давно в разводе? – спросил Натаниэль.

– Четыре года.

– Как складывались ваши отношения в последнее время?

– Никак. Я не виделась с ним и не желала видеться.

– И запрещали детям встречаться с ним?

– Не я запрещала, – Ривка поджала губы. – Таким было решение суда. Чему может научить такой человек мальчиков? Торговать наркотиками? Шляться по проституткам? Просаживать деньги в подпольных казино?

– Как Шошан отреагировал на судебное решение? Пытался оспорить?

– Пытался, но он в это время был под следствием, а потом и под судом. Когда он отправился в тюрьму, я вздохнула спокойно.

– Он вам угрожал?

– А как вы думаете? – она закурила сигарету, села напротив детектива. – Как вы думаете? Каждый день, каждый день: звонки по телефону, встречи на улице с его головорезами. Счастье еще, что он не пытался похитить моих мальчиков.

– Но вас он вернуть не хотел?

Ривка помотала головой.

– Он прекрасно знал, что я ни за что не вернусь... – она вдруг всхлипнула. – Если бы я знала, что он собой представляет, когда выходила замуж... То есть, я слышала конечно о нем всякое. Но не верила. Мы ведь учились в одной школе, он на два класса старше меня. Потом он ушел в армию, и каждую субботу, приезжая домой, звонил мне, мы ходили в кино, на танцы...

– А законным путем он не пробовал забрать детей? – осторожно спросил Натаниэль после небольшой паузы. – С помощью адвокатов, оспорить решение суда. Обвинить вас в чем-нибудь.

– В чем обвинить?

– Ну, например, в недостойном поведении...

– Что-о?! – Ривка вскочила со своего места, и Натаниэль поспешно откинулся на стуле, надеясь увернуться от тяжелой руки невоздержанной хозяйки. Но Ривка быстро взяла себя в руки.

– Нет, – сказала она. – Во всяком случае, меня никуда не вызывали и ни о чем таком не говорили.

– Понятно... Госпожа Дамари, но, похоже, он все-таки встречался с сыновьями? Вы знали об этом?

– Иногда знала. Я занята, не всегда бываю дома. Он выбирал время, когда меня не было, и звонил Эялю. Тогда они встречались, Шошан покупал детям игрушки.

– Спрашивал у них что-нибудь о вас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы