Читаем Суд и расчет полностью

– Скажите, у вашего мужа были враги? – спросил Розовски.

– Спросите лучше, были ли у него друзья, – отозвалась госпожа Арад. – Конечно, были враги. И я – самый первый из них. А еще – дети, оба сына и дочь. Вот вам четыре врага... А почему вы спрашиваете? При чем тут его враги?

– Сколько лет вашим детям? – Натаниэль не стал отвечать на ее вопрос.

– Детям? Хаиму десять, Орону – шесть. Ирис – восемь... – выщипанные и подведенные краской брови сошлись на переносице. – А при чем тут мои дети?

Розовски пожал плечами.

– Просто интересуюсь. Знаете, человек убит, должен же я выяснить, были ли у кого-нибудь причины желать ему смерти настолько, чтобы постараться осуществить желание.

– Что-то я не понимаю, – подозрительно глядя на сыщика в упор, произнесла вдова. – Полиция говорит: это случайный выстрел, убийца метил в Седого. Это что, неправда?

Розовски молча пожал плечами, продолжая пристально глядеть на госпожу Орну. Та медленно опустилась на высокий табурет. Вообще такие табуреты ставят в барах для посетителей у стойки, но кафе «У Йорама» в этом смысле отличалось от обычных: тут почему-то два высоких табурета стояли по другую сторону стойки.

Орна Арад не села, а как-то словно сплыла на табурет. Лицо ее, и без того не особенно бледное, мгновенно превратилось в темно-бардовое.

– Вы со мной тут в прятки не играйте... – прошептала она. Шепот был гулким, так что при желании его можно было услышать одновременно во всех углах кафе. – Вы мне лучше прямо скажите: это была не случайная смерть?

Ее накрашенные губы задрожали.

– Нет, – ответил Натаниэль. – Это была неслучайная смерть. Но так думаю я. Полиция так не думает. Полиция думает, что убийца целился в Шошана Дамари, а ваш муж случайно подставился... Так что же, госпожа Арад: были у вашего мужа враги, способные пойти на убийство? Как вы думаете?

Глаза вдовы наполнились слезами, нос покраснел (то есть, в данной цветовой гамме – почернел). Она уткнулась в платок и ничего не ответила. Розовски тяжело вздохнул. Похоже, что тут он ничего не добьется.

– Может, ему кто-нибудь угрожал в последнее время? – спросил он без особой надежды на ответ. – По телефону, в письмах? Припомните.

Госпожа Орна Арад отрицательно помотала головой. Видимо, это движение раскрыло шлюзы, попотому что после него вдова зарыдала в голос и с невнятными причитаниями.

Натаниэль поспешил ретироваться. Вслед ему неслось:

– Бедный мой, несчастный, на кого же ты нас оставил?!. Как же мы теперь без тебя?!.

– Попробуй, пойми женщин... – пробормотал детектив себе под нос. – Только что чуть ли не плясала от радости, что мужа прикончили, и – на тебе...

Он направился к автобусной остановке – сегодня в машине разъезжал Алекс. Розовски равнодушным взглядом скользнул по нескольким самодельным объявлениям, наклеенным на пластиковую полупрозрачную стенку, несмотря на грозное предупреждение, запрещающее это делать: «Продается квартира...», «Сдается квартира...», «Продаются щенки...»

Внимание его привлекло одно, недавно наклеенное: «Предложение для студенток, ищущих работу. Требуется официантка в кафе „У Йорама“. Обращаться по телефону...» – и дальше номера телефона, повторенные несколько раз.

Натаниэль нахмурился. Что-то ускользнуло от его внимания. Совсем недавно, во время разговора с безутешной вдовой. Что-то, на секунду насторожившее его, какая-то фраза.

Или слово.

Подкатил автобус. Натаниэль рассеянно следил за дорогой, пытаясь поймать ускользавшую мысль. Ему удалось это сделать, лишь когда автобус уже отправляйся дальше. Именно в момент, когда дверь перед его носом захлопнулась, Натаниэль вдруг с отчетливой ясностью вспомнил задевшую его фразу хозяйки кафе. Он вытащил из кармана телефон, набрал номер агентства. Услышав приветливое «Алло, вы позвонили в детективное агентство „Натаниэль“, сказал:

– Офра, ты случайно не ищешь себе подработку?

– Я ищу себе работу, – ответила Офра. – Подработка у меня уже есть – в твоем агентстве.

– Прекрасно. Я нашел тебе работу. Поезжай в кафе «У Йорама», там требуется официантка.

После крохотной паузы, девушка ответила – уже деловым тоном:

– Сейчас буду.

Натаниэль продиктовал ей телефон из объявления, дождался следующего автобуса и поехал в центр. Добравшись до офиса, он первым делом сделал то, что делал ежедневно в течение последних полутора недель: позвонил в больницу и справился о здоровье Илана Клайна. Ему сообщили, что стажера собираются через два-три дня выписать. Оставшиеся полдня Натаниэль разбирался с ворохом счетов, пришедших от электрической и телефонной компаний.

Маркин и Офра появились в агентстве одновременно. Оглядев поочередно своих помощников, Розовски приказал:

– Рассказывайте. Сначала Офра.

– Букет в больницу доставил один из посыльных, – доложил Маркин. – Студент, из университета Бар-Илан. Зовут Азриэль. Работает два раза в неделю – во вторник и в четверг.

– Это я и так знаю, – недовольно сказал Натаниэль. – Меня не интересует, кто доставил. – Меня интересует, кто заказал этот букет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы