— Да, знаем. И Ной Исаакович нам так же хорошо знаком. На публике оба эти молодца разыгрывают противоречия, даже ссорятся, но в сущности они большие друзья и работают на одного хозяина. Недаром же в России назвали таких людей «агентами влияния», — они-то и одолели русских в новой информационной войне, разрушили Русскую империю и теперь по миллиону в год уничтожают русский народ. К этому прибавим полтора миллиона беспризорных ребят и пять миллионов младенцев, уничтожаемых при абортах. Ну, а кто их кукловод, кто запустил их нам под рубашку, — это уж тема отдельная. На кого работают ваши Иван Иванович и Ной Исаакович, я эту информацию готов вам предоставить. Мы надеемся, что вы посетите наш корабль — там мы вас и познакомим со многими вещами, которые тщательно от вас скрываются. У нас на корабле налажена самая сильная система электронной разведки, есть сведения и о вашем Русском острове, о работах вашего научного центра. Капитан потому и принял решение плыть сюда к вам и просить Простакова о лечении Импульсатором.
Дмитрий говорил складно, убедительно. Роста он был чуть выше среднего, вида спортивного — природа в добрый час его сотворила. Вначале Драгана смотрела на него с почти детским любопытством, не подозревала в нём серьёзной личности, и тем более какого-то важного члена экипажа с приплывшего к ним таинственного корабля, но тут вдруг почувствовала в нём учёного, да ещё, может быть, и немалого. Впечатление усиливалось обаянием зрелого, сильного ума, проникающим в душу тембром голоса, в котором слышалась сердечная доверительность и певческая музыкальность. Таким же голосом обладал его младший брат Фёдор, но тот был мягче, веселее, этот всем видом показывал строгость и важность. Сказала ему:
— Ваш капитан будет спать целые сутки, мы сейчас пойдём в столовую, и я угощу вас чаем.
И вот они сидят в просторной комнате, обсуждают вопрос: поехать им на корабль или не поехать.
Дмитрий смотрит на островитян с удивлением; не может понять, как это молодые учёные упускают случай посетить корабль, не понимают шанса, который выпадает лишь немногим и очень надёжным людям.
Драгана говорит:
— Ваш батюшка не сделал нам такого приглашения. Он как узнает, что я американка, дочь губернатора, так и вовсе не захочет видеть меня на своём корабле.
Светов возразил:
— Капитан знает историю вашего острова, и знает, откуда к вам попали русские учёные; нам так же известно, что вы дочь губернатора одного из южных штатов и внучка богатейшего в Америке человека Драгана Станишича. Недавно у вас состоялись выборы, ваш папенька баллотировался в президенты и чуть было не победил соперника; мы надеемся, что он победит на следующих выборах. Мы даже кое-что предпримем в его поддержку. Как видите, мы давно знакомы, а вы нас боитесь и не хотите нам довериться.
Простаков признался:
— Меня дважды выкрадывали, — пуганая ворона куста боится, но и всё-таки… — Он вопросительно взглянул на Драгану. И, видя, что она спокойна, продолжал: — Я верю: вы наши друзья и готов с вами хоть на край света!
Драгана с ним согласилась:
— Я — тоже.
В полдень следующего дня после обеда Дмитрий пошёл на крышу к своему «ковру-самолёту», а капитан, Фёдор и с ним наши друзья-островитяне спустились вниз к причалу. Тут их ожидал катер, присланный с подводного корабля. Академик Светов пригласил гостей на катер.
Дал знак мотористу, и катер, не разбегаясь, как вертолёт, поднялся в воздух. Вначале будто бы завис на одном месте, но потом стал быстро набирать скорость, — настолько большую, что пассажиры почувствовали, как неведомая сила прижимает их к спинке кресла. За стеклом иллюминатора увидели дымку, в которую превратился воздух. Но потом скорость погасла и дымка растаяла; катер-самолёт сделал круг над волнами и мягко приводнился. Из воды поднялась площадка, она, точно язык, подхватила катер и втянула вовнутрь корабля. И вот уже наши друзья выходят из каюты и в узком, но светлом коридоре их ожидает группа мужчин, женщин и детей. Одеты они по-разному, пёстро, и нет ни на ком морской униформы. Островитян это удивляет, но, видя приветливые лица встречающих, восторг детских милых физиономий, гости кивают им, а детям пожимают протянутые ручонки. Совсем маленьких гладят по голове, а иных берут на руки. Драгане кажется: вот они, дети Фёдора Светова! Гостям не сразу удаётся справиться с волнением, понять, что же тут происходит, куда они попали.
Капитан ведёт гостей по коридору, и навстречу им из кают выходят всё новые люди, — они так же одеты в гражданское платье, и, кроме мужчин, которых тут меньшинство, встречаются женщины и дети, и что уж совсем интересно и не очень понятно: тут много крохотных малышей, будто они высыпали из детского сада. Всё тут мирное, гражданское, и гости совершенно забывают, что находятся они на боевом корабле, да ещё и под водой.