Однако проверку нужно было проводить и в самом клубе. Девять человек могли знать или знали, кого именно Дронго называл в качестве лиц, подлежащих проверке в первую очередь. Девять человек, пятеро из которых были членами Совета и которых Джордж не рискнул бы проверять ни при каких обстоятельствах. Политический и моральный авторитет любого из них в несколько раз превосходил авторитет самого Джорджа. Даже став руководителем крупнейшей компании и членом Совета, он не мог сравниться по своему авторитету и политическому весу с кем-то из старожилов, поэтому предпочел сосредоточиться на четверых сотрудниках клуба, которых решил проверить лично.
Джордж вызвал к себе Шефера и приказал приготовить все необходимое для проверки четверых людей, которым сначала сделают уколы, а затем подвергнут допросам на детекторах, чтобы исключить возможность любого обмана.
— Кого будут проверять? — уточнил Шефер.
— Профессора Лоусона, нашего Альдини, твою помошницу Манчини и тебя, — жестко произнес Джордж, наблюдая за реакцией Шефера. Тот стоял не шелохнувшись. Он был очень выдержанным и сильным человеком.
— Вы считаете, что я могу вас предать? — поинтересовался Шефер.
— Нет, не считаю. Тебе я верю больше, чем остальным. Но мы обязаны все проверить. Это и в твоих личных интересах.
— Я понимаю, — сказал Шефер, хотя было понятно, что подобная проверка обижала его.
Но Джордж твердо стоял на своем. Он хотел убедиться, что среди окружающих его сотрудников нет возможных предателей.
Шефер приготовил все необходимое уже в этот день, чтобы начать процедуру проверки на следующее утро. Джордж позвонил и сообщил об этом членам Совета, получив их согласие на проверку. Позвонил всем четверым, чтобы избежать упреков в игнорировании стариков. Только приехавший бывший Государственный секретарь Соединенных Штатов, которого называли за глаза Деятелем, пробормотал нечто невразумительное, пояснив, что эта проверка может ничего не дать. Джордж в очередной раз с неприязнью подумал, что старики обязаны уступать свои места молодым. В свои пятьдесят четыре он чувствовал себя почти юнцом рядом с девяностолетними монстрами, о которых слышал еще в детстве. Но говорить об этом он не решился.
Шефер приехал к девяти часам утра. Альдини был уже на месте. У него было испуганное выражение лица, словно он заранее чувствовал, что именно его смогут разоблачить посредством проведения проверки на детекторе. Через пятнадцать минут появился профессор Лоусон. Он читал лекции в Итоне, и хотя ему заранее сообщили обо всем, попросив приехать пораньше, он несколько опоздал, ему пришлось ехать в Лондон на своей машине и выезжать из Итона достаточно рано. Наконец все трое уселись за столами, ожидая приезда Аурелии Манчини, помощника Шефера. Именно она готовила необходимое оборудование для проверки всех четверых сотрудников клуба, включая саму Аурелию.
Джордж появился рядом с ними через несколько секунд. Он нетерпеливо смотрел на часы. Ему так хотелось поскорее покончить с этим расследованием и убедиться, что никто из сотрудников клуба не причастен к убийству банкиров. По зрелом размышлении следовало признать, что они имели дело с абсолютно непредсказуемым и жестоким врагом, который безжалостно наносил удары, убрав сразу двух руководителей национальных банков. И самое тревожное было в том, что подобные преступления даже не беспокоили тех, кто за ними стоял. Джордж взглянул на часы. Госпожа Манчини опаздывала уже более чем на полчаса.
— Она часто опаздывает на работу? — обратился он к Шеферу.
— Никогда, — ответил тот. — За четыре года не опоздала ни разу. Я сейчас ей позвоню.
Он достал телефон и набрал ее номер. Достаточно долго ждал, но никто не ответил, он, убрав телефон в карман, взглянул на Джорджа:
— Видимо, она уже едет, сидит за рулем и не может разговаривать.
— Подождем, — решил Джордж, усаживаясь за стол. Но не рядом, а на самом краю, словно отделяя невидимой стеной себя от остальных сотрудников.
Лоусон, увидев, куда сел Джордж, только усмехнулся. Альдини не обратил на это никакого внимания. Шефер нахмурился и снова достал телефон, набирая знакомый номер. И снова никто не ответил.
— Сколько можно! — рявкнул Джордж. — Она что, не понимает, что нельзя так себя вести? Сегодня после проверки объявите ей, что мы с ней расстаемся.
— Но… — попытался возразить Шефер.
— Никаких «но», — возмутился Джордж, — она опаздывает уже больше чем на полчаса. И это сотрудник нашего клуба, Шефер. Вам нужно подтянуть дисциплину, иначе они вообще перестанут с вами считаться.
В этот момент зазвонил телефон, и Шефер, взглянув на него, громко объявил:
— Это Аурелия.
— Что бы она ни говорила, опаздывать все равно нельзя, — нравоучительно произнес Джордж.
— Нет, — сказал вдруг Шефер, — это не ее супруг, я ее начальник. Мы ищем госпожу Манчини уже целый день. Что? Что вы сказали? Это точно? Да, я понимаю. Прямо сейчас приедем. Спасибо, я все понял. Нет, у нее нет мужа. Она живет одна, но, кажется, со своим другом. Я попытаюсь его найти. Спасибо.
Он убрал телефон и взволнованно посмотрел на Джорджа.