Читаем Суд ведьмы полностью

Я только глаза скосила в сторону высокого широкоплечего демона с крошечными рожками на лбу. Он улыбался и затягивался дымом из курительной трубки.

– Кто бы говорил, – отозвалась я и все же усмехнулась.

Незнакомец отсалютовал мне и отвернулся, рассматривая оживающую улицу.

К ведьмам в небе присоединились феи, воздух наполнился звоном их тонких блестящих крыльев. А камни улиц начали окрашиваться во все цвета радуги – это была пыльца фей, которую тут же уносил налетающий ветер.

Улыбка стала настоящей. И я в который раз убедилась, что в магических кварталах даже дышится иначе. Как-то проще и легче.

К дому мистера Фолька я пришла уже в боевом настроении. Остановилась возле толстой деревянной двери с медным номерком и постучала. Раз. Другой Третий.

Гном всю ночь где-то кутил. И сейчас должен был отсыпаться. Потому и не сразу открывал. Но я была настойчива.

Через какое-то время изнутри послышалось бурчание и тяжелые шаги.

– Кого принесло? – рявкнули из дома, не спеша открывать двери.

– Дознавателя, – отозвалась я. – Из агентства «Замочная скважина».

Гном пробурчал что-то, потоптался и открыл.

Мистер Фольк оказался невысоким, даже по меркам гномов. С рыжей длинной бородой и взлохмаченными грязными волосами, торчащими в разные стороны. Заспанное и помятое лицо прибавило мне уверенности в том, что я подобрала самый лучший момент для разговора.

– Баба? – буркнул он, окинув меня пристальным взглядом. – Я что, вчера кому-то не заплатил в борделе?

Закатив глаза, я продемонстрировала ему значок дознавателя. Правда, стороной с гербом.

Надо сегодня все же найти этого художника!

– Дознаватель, – тупо протянул гном, держа меня на пороге. Задрал голову и еще раз внимательно меня осмотрел. – Дознаватель-баба. Мы точно катимся во тьму!

– И вам доброго утра, мистер Фольк, – отозвалась я. – Пригласите войти?

– А зачем это я понадобился бабе-дознавателю? – упер руки в бока тот, кто не очень-то и на потерпевшего был похож. – Я уже все рассказал этому вашему – рогатому.

Стало быть, показания брал Таре. Тогда я понимаю, как они уместились на один лист. В многословности фавна обвинить было сложно.

– Ваше дело передали мне, – терпеливо объяснила я. – И мне надо задать уточняющие вопросы.

– Баба в дознавателях! – возмущенно взмахнул руками задетый за живое мистер Фольк. – И это при том, что я уже все рассказал!

– Вы не желаете найти виновника? – вскинула я брови.

Гном пренебрежительно фыркнул, сделал шаг в сторону и махнул рукой:

– Ну проходи. Спрашивай.

Он широко зевнул, не прикрывая рот ладонью. Завоняло перегаром.

Вздрогнув, я прошла в дом с низкими потолками и решила остановиться в крошечной гостиной. Где, кроме дивана, камина и круглого стола, ничего не было.

Ждать приглашения присесть не стала, опустилась на диван, раскрыла папку и подняла глаза на гнома.

– Помните ли вы название таверны, в которой были накануне происшествия? – поинтересовалась я, вооружившись зачарованным пером.

Оно меня не раз спасало на лекциях во время последних курсов. И, к счастью, до сих пор исправно служило.

– Помню, – хмыкнул хозяин дома, привалившись спиной к стене. – Это таверна в торговом квартале на границе с трущобами. «Дикий свин».

Я проследила за тем, чтобы перо записало ответ.

– С кем вы были в ту ночи, мистер Фольк? – задала я следующий интересующий меня вопрос.

А сама начала понемногу колдовать. Состояние гнома было расслабленным и спокойным. Удивление от моего прихода и моего существования постепенно начало утихать. Это значило, что настало самое время прибегнуть к некоторым ведьминым уловкам.

– С друзьями, – пожал он плечами, глянув на меня с пренебрежением. – Их я не подозреваю в этом ужасном злодеянии!

Гном попытался пригладить ладонями торчащие в разные стороны волосы на голове. Но полностью спрятать обычные гладкие уши, как у людей, у него не получилось.

Я на мгновение задержала взгляд на розовых ушных раковинах, а потом отвернулась.

– И все же мне нужны их имена, мистер Фольк, – настойчиво проговорила, возвращаясь к делу.

И в то же мгновение с помощью чар смогла уловить нотки беспокойства.

– Ладно, – взмахнул рукой пострадавший, а тревога только усилилась. – Мистер Статилбус, мистер и миссис Кистердач.

– Угу… Были ли у вас враги или недоброжелатели, мистер Фольк? – задавая этот вопрос, я на мгновение отвлеклась. А потом натолкнулась на довольную усмешку, в которую гном сложил мясистые губы.

– У любого гнома есть недоброжелатели, мисс, – произнес он, покачиваясь. – Но я всегда запираю двери и окна перед тем, как иду спать. Даже если пьян вусмерть.

Я обвела взглядом гостиную. Окна действительно были так плотно закрыты и законопачены так, что их бы не открыли с улицы. Да и размер такой, что только гном бы смог протиснуться. И то не факт.

– Где я могу найти мистера Статилбуса и чету Кистердач для дачи показаний? – спросила я следующее.

И опять уловила беспокойство, исходящее от мистера Фолька.

Что-то не так с этими его «друзьями». Ой не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика