Для Кериан произошедшие с Гилтасом перемены были еще более удивительными, чем вся литания чудес, которые они обнаружили к данному моменту. Его тело очистилось от всех следов ужасной болезни, оставшись худым, но сильным. Равно здоровый аппетит вскоре вернул плоть костям. Как будто бы, будучи более больным, чем кто-либо еще, он получил самое серьезное исцеление. Он прямо светился здоровьем. Гилтас излучал его невидимой аурой. Его это явно не беспокоило, но Кериан находила это практически невыносимым. Когда он был поблизости, его присутствие опьяняло ее, словно глоток самого крепкого нектара. Когда он прикасался к ней, она ощущала себя едва не больной от любви. Даже легчайший контакт, который он считал уместным на публике, заставлял ее трепетать.
Они были в данный момент на публике, ожидая прибытия заключенного-человека Джералунда. Место действия было тщательным образом обставлено. На северном берегу Реки Львицы, на залитом колокольчиками лугу, возвели легкий навес. Все новооткрытые сокровища долины были сложены в кучи под навесом. В центре всего этого на высоком деревянном кресле сидел Беседующий с Солнцем и Звездами. Хотя и отделанное в спешке и служащее лишь временным троном, кресло было удивительно красивым, выполненным из цельного куска ясеня и украшено резьбой в виде переплетенных листьев дуба и ясеня. Эльфы, искусные в деревообработке, любовно проработали каждую деталь, наслаждаясь шансом не только послужить своему королю, но и впервые за долгие годы попрактиковаться в своем умении.
Кериан наблюдала, как ее муж крутит между пальцами ясеневый прутик. Листва в форме щита напомнила ей листопад, с которым они неоднократно сталкивались в Кхуре. Долгое время присутствие Фитеруса влияло на ее взгляд на любую магию, с которой они встречались. Наконец она поняла, что колдун был лишь одним из источников действовавшей вокруг них магии. Падение листьев ясеня было вызвано кем-то другим. Гилтас рассказал ей о странном дожде из съедобных листьев ясеня, спасшем нацию в пустыне от голода. Могущественная сила, вмешавшаяся, чтобы спасти жизнь Эльхане у Красных Скал, могла быть третьей. Каковыми бы ни были их источники, казалось, эти различные магии противодействовали друг другу, позволяя эльфам преодолевать все трудности.
Когда пришел заключенный-человек, Гилтас дал ясеневому прутику выскользнуть из рук. Джералунд раскрыл рот при виде расставленных вокруг трона сокровищ.
Гилтас приказал снять его путы, а затем вежливо спросил, — «Вы в порядке?»
Джералунд ответил утвердительно. Великая Перемена излечила и его относительно легкие травмы.
«Есть ли у вас какая-либо причина жаловаться на обращение с вами?»
«Нет, Беседующий».
Гилтас откинулся на спинку кресла и жестом пригласил Джералунда угощаться из ближайшей вазы с фруктами. Принесли напитки. Скоро сержант маленькими глотками отхлебывал густой красный ягодный сок.
«Хотя вы были спутником наемного убийцы, я решил освободить вас».
Джералунд поперхнулся полным ртом сока. Гилтас получил подтверждение своим подозрениям насчет этого человека — явно, солдат, и не из тех, кто по собственной воле вошел бы в Инас-Вакенти. Описание Кериан убийства Фитеруса отдавало интригами неракцев. Реакция сержанта подтвердила эту теорию. Гилтас точно не знал, зачем Орден хотел смерти Фитеруса.
«Я освобождаю вас с единственной целью: чтобы вы вернулись к своим хозяевам и рассказали им о том, что видели здесь».
Джералунд вытер губы от сока. Он какое-то время задумчиво разглядывал Беседующего, а затем повторил, — «Сказать им, что я видел?»
«Во всех подробностях. Я хочу, чтобы в Нераке знали, что мы восстановились после кхурского периода. Расскажите им о нашей новой силе и наших новых богатствах, а затем скажите им больше не появляться у нас на пороге».
Со свободой в его руках, Джералунд совершил странный поступок. Он сказал правду.
«Беседующий, зачем лордам Нераки обращать внимание на ваш приказ?» — спросил он. — «Почему бы им не собрать свои армии и не захватить себе эту плодородную землю?»
Гилтас бросил взгляд на Кериан. Великая Перемена исцелила глаз ее грифона, и Орлиный Глаз свирепой статуей стоял у правой руки своей хозяйки. У кагонестийки и грифона было схожее выражение горделивого презрения. От внимания Беседующего не ускользнуло, что Джералунд все время бросал нерешительные взгляды в их сторону. Было невозможно понять, кто из них сильнее лишал его присутствия духа.
«Ваши хозяева не придут сюда», — наконец ответил Гилтас. — «Та сила, что превратила бесплодную пустошь в сад, все еще здесь. Подумайте, что может случиться, если эту силу высвободить с недружелюбными намерениями».
«Если вы обладаете таким могуществом, почему не воспользоваться им теперь, чтобы навсегда уничтожить своих врагов?»
«Я устал от войны. Я хочу строить нацию, а не покорять другие. И это расскажите своим лордам. Если они не тронут нас, мы не тронем их. Двинутся против нас, и последствия будут ужасными».
Джералунд с грубой грацией поклонился и поклялся слово в слово доставить послание Беседующего.