Читаем Судьба полностью

– Я не знаю. Ничего не понимаю, – она почти плачет. Не прекращая метаться по комнате, собирает свою одежду. Подхожу к ней, заставляю остановиться. Разворачиваю лицом к себе.

– Елизавета, объясни мне, что происходит! – требую я.

– Я не знаю, звонила Татьяна. Она говорит, что в моем кафе люди из Роспотребнадзора. Говорит, что почти перевернули всю кухню. Предъявляют мне несоблюдение санитарных норм. Говорит, поступила жалоба в прокуратуру о массовом отравлении людей. Роберт, я ничего не понимаю. Этого просто не может быть. Мне срочно нужно туда. Они просят всю документацию на поставки продуктов, – она пытается вырваться из моих рук. Не отпускаю.

– Лиза, послушай меня. Успокойся. Это просто какая-то ошибка. Мы сейчас поедем туда и все выясним.

– Да, хорошо, – уже спокойнее говорит она. – Но только поехали быстрее. Ты понимаешь, чем это может мне грозить?

– Лиза, я сказал, успокойся. Ничем тебе это не может грозить! Просто ошибка.

Ее телефон снова начинает звонить. Она быстро поднимает трубку.

– Елена?! – удивленно отвечает она. Я замираю. Поднимаю брови. И Елизавета подтверждает мои подозрения, медленно кивая мне в ответ. Вот черт, ну зато теперь мне стало все понятно!

ГЛАВА 11

Роберт

Ведь знал, что Елена не будет сидеть на месте и молча наблюдать. Ожидал чего-то подобного. И это моя очередная ошибка. Я должен был это предвидеть. Выхватываю телефон у растерянной Елизаветы.

– Ну, здравствуй, милая! – вдохнув, спокойным, ничего не выражающим тоном говорю я. Хотя внутри все кипит. Елизавета округляет глаза, не понимая, почему я так любезен со своей женой. Но Елена знает этот тон, она знает, что он значит. Поэтому поспешно сбрасывает звонок. Вручаю телефон моей растерянной, ничего не понимающей девочке. – Собирайся, поехали! – быстро подхожу к шкафу, одеваюсь.

Через полчаса мы останавливаемся возле ее кафе. Выхожу из машины, открываю дверь для Елизаветы. Она ужасно нервничает. Сжимаю ее руку, обхватываю подбородок, смотрю в ее взволнованные глазки.

– Успокойся. Все будет хорошо. Через полчаса твое кафе начнет работу в привычном ритме. Ничем тебе это не грозит.

– Но… – пытается возразить она.

– Доверься мне. Пошли! – тяну ее за руку за собой.

На пороге к Елизавете подбегает Татьяна, быстро тараторя, рассказывает Лизе о том, что произошло. Мы заходим в кабинет, в котором уже сидит знакомое мне лицо. Елизавета бежит к шкафчику с документацией, я медленно обхожу стол, сажусь в кресло, стоящее рядом.

– И снова здравствуйте, Наталья Александровна, – ее глаза начинают метаться от Елизаветы ко мне. Конечно, она ничего не понимает. Елена заказала ей эту подставную проверку, а вот насчет меня, ее, естественно, не предупреждали.

– Здравствуй, Роберт. Не ожидала здесь тебя увидеть.

Усмехаюсь ей в ответ. Естественно, она не ожидала.

– Какие-то проблемы? – слегка приподняв бровь, спрашиваю я ее.

– Проблемы очень большие. Я так понимаю, вы владелица этого заведения? – спрашивает она, смотря на Лизу. Моя девочка держится, не подает виду, что растеряна. Гордо расправляет плечи, предъявляя папки с документацией.

– Елизавета Андреевна, сварите нам, пожалуйста, ваш фирменный кофе, – прошу я ее. Мне надо остаться наедине с этой продажной стервой.

– Да, конечно, сейчас Татьяна все принесет, – отвечает моя девочка.

– Елизавета Андреевна, будьте любезны, сделайте это сами, только вы можете сварить этот великолепный напиток.

Лиза непонимающе смотрит на меня и ловит мой предостерегающий взгляд. Понимает меня, спешно выходит из кабинета, прикрывая за собой дверь.

– Итак, Наталья Александровна, заканчивайте цирк, считайте, что вы уже отработали деньги или чем там мотивировала вас моя жена, – не смотрю на нее. Встаю с места, подхожу к окну, распахиваю его. Мне нужен был толчок, чтобы перейти к активным действиям. Похоже, время пришло. Пора действовать. Вытаскиваю из кармана пачку сигарет, зубами вытягиваю одну, прикуриваю, выпуская дым в окно. Морозный воздух обжигает, отрезвляет, приводит в чувства. Я чертовски расслабился, не продумал шаги Елены. Зная свою жену, это еще так, просто цветочки. Но не будем дожидаться ягодок.

– Странные вы, Соколовы, – говорит Наталья, прерывая мои размышления. – Елена заказывает проверку, ты ее прекращаешь. Знаете что, я вам тут не собачка, чтобы бегать и исполнять ваши команды. Процесс уже запущен, это, знаете ли, тоже не игрушки.

Я совершенно спокойно делаю последнюю затяжку, выкидываю окурок в окно. Разворачиваюсь к ней, подхожу к креслу, упираюсь в него руками, долго смотрю, как женщина копошится в бумагах, начиная заполнять акты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература