Читаем Судьба полностью

— Надеюсь, ты не станешь возражать, я тут сделал заказ для тебя. У меня сегодня не очень много времени, — сказал Дир. — Короткий обеденный перерыв.

Будучи адвокатом, Нэш сам распоряжался своим временем.

— Хорошо, спасибо. — Нэш позвал официантку, которая была женой одного из Донованов.

— Что вам принести? — с улыбкой спросила Джина, рыжеволосая женщина средних лет.

— Мне — колу, — сказал Нэш.

— Вам повторить? — обратилась она к Диру, увидев его пустой стакан.

Тот кивнул.

— Сейчас все принесу, — пообещала Джина.

— Спасибо, — хором сказали братья.

— Ну как ты, пришел в себя после свадьбы? — откинулся на диван Нэш. Он видел, как брат наслаждался своим выходным.

Нэш не знал точно, что тот пил, воду или водку, но с уверенностью мог сказать, что Дир хорошо провел время.

— Да уж, — засмеялся Дир. — Хорошо, что на следующий день, в воскресенье, я был свободен от дежурства.

— Значит, тебе понравилось? — спросил Нэш, у которого на свадьбе не было такого веселья, как у брата.

За исключением ошеломляющего поцелуя.

— Учитывая все обстоятельства, я бы сказал, день прошел хорошо, — сказал Дир.

— Почему ты так думаешь? — Нэш всегда поражался, что, несмотря на тот факт, что Дир рос в семье, где было много детей и слишком мало денег, он стал оптимистом в отличие от Нэша.

— Тесс вела себя прилично, вы с Итаном не подрались, и мать Фейт не слишком нападала на нас. — Дир запрокинул руки на спинку дивана и усмехнулся.

— Это только потому, что великая Лейни Харрингтон не могла оторвать взгляда от бокала вина. — В Серендипити все знали, что мать Фейт считала себя непререкаемым авторитетом, даже после того, как ее муж опозорил честное имя семьи.

Дир пожал плечами, на его лице появилось сострадание, но не отвращение.

— Если бы я потерял дом и все деньги из-за мужа, который возомнил себя Берни Мэдоффом[4], я, возможно, пил бы целыми днями и не берег бы себя для особых случаев. Так мне кажется.

Когда разразился скандал с мошенничеством Харрингтона, пострадали многие. Даже приемные родители Нэша оказались в числе пострадавших, и теперь Нэш представлял интересы многочисленных клиентов Харрингтона в коллективном гражданском иске. Но вероятность того, что пострадавшие когда-нибудь увидят свои деньги, с каждым днем становилась все призрачнее. Преуспел только Итан, который благодаря своим способностям в области программного обеспечения и военной подготовке вернулся в город состоятельным человеком. По всей видимости, он продал военным какую-нибудь систему программирования для воздушного судна, и это дало ему возможность купить на аукционе Харрингтон-Мэншн, после того как отец Фейт попал в опалу.

— Спасибо, Джина. — Нэш откинулся на спинку дивана, пока Джина расставляла еду на столе.

— Я обожаю обслуживать вас, мальчики. Мой муж, Тони, очень хорошо отзывается о вас обоих. Юрист и полисмен. Он говорит, ваши родители гордились бы, — тихо сказала Джина.

— Поблагодари его. — Нэш встретился с понимающим взглядом Дира, наполненным болью о прошлом, которую он разделял с братом.

— Я передам ему ваши слова. Что-нибудь еще? — сменила тему Джина.

— Мне пока достаточно, — сказал Нэш.

— Мне тоже, — добавил Дир. Он подождал, пока ушла Джина, и наклонился вперед: — На чем мы остановились?

— Говорили о Харрингтонах. — В Серендипити эта тема не сходила с уст. Нэш щедро полил свой гамбургер кетчупом и передал бутылочку Диру. — Я мог бы чувствовать жалость к Лейни Харрингтон, если бы думал, что она ничего не знала о делах мужа. Но как, черт возьми, она могла жить с человеком и не знать, что он обманывает всех своих клиентов?

— Можно жить с кем-то, доверять этому человеку и не знать о его жизни почти ничего, — с полной уверенностью заявил Дир. В его голосе появилась нотка, которую Нэш редко слышал.

Они молча приступили к еде, внезапное и необычное изменение настроения Дира напомнило Нэшу, почему братья так упорно старались не ворошить прошлое. Нэш предпочитал жить настоящим, и у него это хорошо получалось, пока в город не вернулся Итан.

— Так по какому поводу ты пригласил меня сюда? — доев гамбургер, спросил у брата Нэш.

— Наших парней свалил грипп. — Дир вытер руки салфеткой и бросил ее на стол. — У нас не хватает людей, поэтому я сказал, что сегодня вечером поработаю еще одну смену.

— Не везет, — заметил Нэш, и Дир согласно кивнул в ответ.

— Поэтому мне нужно, чтобы ты съездил на родительское собрание к Тесс в Берчвуд.

— Мне кажется, наша сестра может возразить против такого изменения планов, — сказал Нэш.

Когда Дир пригласил поехать домой к Итану, Нэш не спорил. Учитывая, как девочка относится к нему, он считал, что Тесс будет признательна, если на собрание поедет Дир, но не он.

— Даже не сомневаюсь в этом, — согласился Дир. — Но ты все равно должен это сделать.

— Нет проблем. — Нэш уже знал, что будет на этом собрании. — Только надену доспехи, когда буду говорить с ней после собрания.

— Ты знаешь, почему у вас не складываются отношения, да?

— Она идеализирует Итана и ненавидит меня за то, что я этого не делаю.

Дир засмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену