Читаем Судьба амазонки полностью

Про Архелию, казалось, забыли, и она, устав вслушиваться в грязные высказывания, погрузилась в размышления на тему терпения местного властителя. Барон не успокоился бы до тех пор, пока последний разбойник не будет выкурен из логова. Правда, в последнее время её отец сдал позиции. Но рано или поздно она бы довершила его дело и прогнала непрошеных гостей из своих лесов. Отец был мастер бороться с подобным людом огнём и мечом, и дочь равнялась на его принципы. Владыка же местных земель проявлял неожиданную мягкотелость в этом вопросе. Или ему были выгодны непроезжие, контролируемые разбойниками дороги со стороны враждебно настроенных вождей-соседей? Архелия, конечно, не стала посвящать в свои мысли ссорящихся «родных». Не стоило дразнить человека, в чьих руках находились три нерешённые судьбы.

Главарь наконец вспомнил о присутствии постороннего лица и, выглянув наружу, яростно приказал:

– Эту в сарай, ко мне другую – белую!

Архелию отвели назад, грубо, как ненужную куклу, швырнули на пол рядом с охотницей. Взамен подхватили под руки Коринн и почти волоком вытащили наружу. Девушка с испугом обернулась на оставшихся подруг. Дочь барона ободряюще кивнула вслед, дверь закрылась. В полумраке предводительница опустилась на колени возле лежащей Хельги, нагнулась к её лицу и прислушалась. Раненая охотница дышала ровно и глубоко, на тяжело больную похожа она не была.

– Спишь, что ли? – слегка возмутилась Архелия и толкнула подругу в бок.

Хельга что-то простонала в ответ и открыла глаза.

– Где мы?

– В гостях у разбойников.

– В лесу? Это хорошо.

– Отлично! Ты, наверное, сильно головой ударилась. Нас убить обещали.

– Если… – к охотнице медленно возвращалось чувство реальности.

– Если выкупа не будет или никто нас в «жёны» не возьмёт. Временно, конечно.

– Лучше смерть.

– Значит, надо отправлять послание отцу. Пока гонец туда доедет, пока обратно. Может, выберемся?

– У барона денег никогда нет.

– Другой вариант – он приведёт сюда наших воинов. «Уговорить» посланца показать дорогу назад будет несложно. Только вместе с ним придёт и Клепп, а с этим… мне встречаться нежелательно. Протянуть время – вот наша задача.

– Что будем делать?

– Пока попробуем найти общий язык с местными лешими. У Хозяина же отряд наполовину состоял из бывших разбойников. Ничего, общались как-то. Вспомни: слово держали, служили преданно.

– За серебро.

– За кусок хлеба порой.

– Поговорить с ними на равных получится, если нам вернут оружие.

– Согласна, – Архелии взгрустнулось. – Слушай, развяжи меня! А то лежит тут, прохлаждается!

Хельга искренне рассмеялась. Она давно привыкла к грубому юмору предводительницы. Охотница с трудом освободила дочь барона от пут и вяло уронила руки.

– В спине болит, – пожаловалась Хельга.

Архи принялась ощупывать подругу, чтобы определить место травмы и понять, насколько серьёзно их положение. В этот момент в сарай небрежно втолкнули Коринн.

– Я думала, ты уже на стол главарю накрываешь, – пошутила Архелия.

– Я ему сказала, что согласна прислуживать при условии, что вы будете невредимы, а он…

– Спросил: «Кто ты такая, чтобы мне условия выдвигать?!» – предположила дочь барона.

– Почти так, – растерялась красавица.

– А потом полез со своими лапами к тебе, а ты… – Архелия будто видела происходившее в землянке действо.

– А я начала сопротивляться и обещала его загрызть, так как ножа нет.

– Ты была третьей, кто его сегодня разозлил.

– В общем, главарь пригрозил нас вздёрнуть на ближайшей сосне.

– Очень мило, – Архелия любила проблемы, потому что они обостряли ум и учащали пульс. – Кстати, Хельга, с тобой он ещё не беседовал. Ты его добьёшь?

– Постараюсь, – подыграла охотница слабым голосом. – Чего нам бояться? Мы со смертью уже много раз здоровались.

– Не шути такими вещами, – нахмурилась суеверная Коринн.

– У тебя был прекрасный шанс спасти хотя бы себя, – посерьёзнела Архелия и поднялась на ноги.

– Не хочу, – надулась красавица.

– Тебе не угодишь, – дочь барона двигалась вдоль стены, ища щель между брёвнами, чтобы выглянуть наружу.

В маленький просвет удалось рассмотреть часть двора перед землянкой главаря и его неучтивую дочь. Молодая разбойница с нескрываемым интересом перебирала оружие и доспехи, снятые с пленниц. Мечом Архелии она легко и с удовольствием рассекла воздух.

– Нам, кажется, повезло найти родную по духу девушку. Дочь у главаря боевая! – предводительница произнесла свои мысли вслух.

– С волками жить – по-волчьи выть!

– Ты неправа, Коринн. Она нам поможет. Я займусь этим. Как её зовут?

– Кажется, Ортрун.

– Ортрун! Ортрун! – осторожно позвала девушку Архелия.

Та оглянулась и, не прячась, направилась к сараю.

– Чего вы хотите?

– Мы сегодня не договорили с твоим отцом, он отвлёкся на спор с тобой, – девушка, услышав эти слова, недовольно поморщилась. – Передай, что я могу написать послание барону – моему отцу. Я покинула дом без разрешения, но он заплатит выкуп.

– Ты сбежала из дома? Барон, наверное, рассердился на тебя. Не захочет с деньгами расставаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза