Читаем Судьба амазонки полностью

Когда утомлённые пирующие потянулись к своему жилью, на небе уже гасли звёзды. Архи не спеша брела в сопровождении подруг к дому. Она видела, что «кормилицы» неодобрительно качают головами, глядя вслед пошатывающимся фигурам расходящихся на ночлег девушек.

– Что думаете? – поинтересовалась дочь барона у спутниц.

– Интересного много… Даже слишком.

– Недосказанность рождает недоверие. Им надо было выплакаться.

– Помнишь Гунду? – Коринн поразила исповедь девушки-великанши.

– Ту, что утопила новорождённого сына?

– Какая ненависть была в её глазах…

– Она страшна и мощна, как разъярённый бык. Я иногда путаю её в темноте с Гореком. Гунда отомстила мужу за измену и лишила его продолжения рода.

– Это же её ребенок! – пыталась возразить Коринн.

– Мальчик – его ребёнок. Его продолжение. Значит, был недостоин иметь продолжение рода… Вообще-то, если у нас появятся дети-мальчики, придётся быть жёсткими. Либо отдавать их отцам, либо смерть, либо лишение их мужского начала… Наш мир не подходит для них.

– Дети у нас откуда будут? С неба свалятся? Мы полностью изолированы клятвой.

– Клятва не о том. Тяга мужчины и женщины друг к другу неодолима запретами. Волю небес к продолжению рода, заложенную в нас свыше, не остановить, но можно контролировать.

– Не знаю, как другим, а мне эти придурки вообще не нужны, – наконец подала голос молчавшая до сих пор Ортрун. – Они мне ещё в лесу осточертели.

Архелия и Коринн выразительно переглянулись. Бывшая разбойница была права. Её «счастливое» детство прошло в компании не самых лучших представителей сильной половины человечества. Негатив, накопившийся в душе, будет преследовать Ортрун на протяжении всей жизни… Подруги улеглись спать, продолжая размышлять обо всём услышанном. Каждая из них делала собственные выводы, и они сильно отличались друг от друга.

23. Начало

Спустя несколько дней после праздника полнолуния Архелия отправилась с посольством к графу Роскви. Всю дорогу до его небольшого замка дочь барона молилась о том, чтобы владелец земель не оказался близок с Клеппом. Она не забыла угрозы со стороны бывшего жениха и не спешила обнаруживать себя раньше времени.

Появление во дворе великолепных лошадей вызвало неподдельный интерес дружины, а когда на них разглядели вооружённых девиц, то и вовсе прибывшие стали центром внимания. Архи постаралась устроить запоминающееся зрелище, и её задумка удалась. Доспехи и оружие, шлемы и пурпурные плащи говорили о богатстве их обладательниц и вызывали зависть вперемешку с уважением. Довольная произведённым эффектом дочь барона спешилась. Их ждали внутри дома. Три главные воительницы шли по длинному коридору в сопровождении стражи графа. Архелия шла размеренным твёрдым шагом, по-походному экономя силы при ходьбе. Коринн грациозно, невесомой поступью скользила над скрипучими половицами. Позади плелась вразвалку Ортрун, привычно шаркая ногами и подозрительно озираясь.

Роскви принял девушек в зале, который отводился для пиров и переговоров, что часто было одним и тем же. Для девушек столы, разумеется, накрывать не стали. Некоторое время граф и дочь барона мерили друг друга сверлящими взглядами. Они одновременно поняли, что разговор предстоит нелёгкий, и решили его по возможности сократить.

– Приветствую тебя, владыка, – Архелия поклонилась, памятуя, что городище находится на землях графа.

– Известие, что мои границы добровольно охраняет отряд вооружённых женщин, удивило меня. Я вижу, что слухи верны. Меня радует, что вы признаёте мою власть, но темпы, с которыми расширяется ваше поселение, пугают мирных жителей. Вы попросили у них приюта, а сейчас захватили часть удобных и плодоносных земель.

– Мне кажется, что вас неверно информировали. Земли, где мы построились, не использовались местными жителями, – Архи не позволяла графу преувеличить степень его благодеяния.

– В любом случае вы не испросили моего разрешения, – в голосе Роскви прозвучала досада.

– Мы прибыли, чтобы исправить оплошность и предложить свою бескорыстную помощь в намечаемых военных кампаниях.

– Я вижу, вы правильно понимаете сложившуюся ситуацию. Меня порадовало слово «бескорыстно», но не могу же я совсем ничем не отплатить своим воинам. Ведь вы идёте на жертвы и потери ради меня. Предлагаю вам часть добычи, захваченной в городе.

– Какую часть?

– Ну вот, вы уже торгуетесь, – притворно нахмурился он. – Сколько бойцов выставишь?

– Сейчас могу двадцать, половина из них конные. К весне их будет больше.

– На ход сражения вы мало повлияете, – он всячески старался принизить значение воительниц, пока мог это сделать.

– Тогда наша встреча была бы неуместной, вы же не познакомиться с нами хотели.

– Хорошо. Что вы просите?

– Пленных, лошадей и позвольте нам взять земли до реки в покос.

– А охотиться и рубить дрова вы будете и без разрешения? – Роскви был наслышан о вольном поведении самозванок.

– А остальное на ваше усмотрение, – не моргнув глазом закончила Архи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза