Читаем Судьба! Я против... (СИ) полностью

— Следует. — сжалилась я над ней, за неудачную попытку вести светскую беседу с одной неправильной королевой. — Зови Диэрину, — хоть имя наконец запомнила, — будем исправлять ее произведение.

Хотя почему это произведение нарушилось, ума не приложу, вроде бы на голове не ходила?

Вызванной в гостиную Терри, было велено немедленно найти и доставить Диэрину. Когда та, запыхавшись прибежала, то только охнула увидев у меня на голове художественный беспорядок и кинулась все в срочном порядке исправлять. Пока происходило исправление, Федерика с Терри, тоже без дела не сидели. Вытащили из угла высокое темно-вишневое кресло, все с тем же вышитым тигром в короне и ступеньками, числом — три штуки. И поставили его прямо по центру стены, противоположной входной двери. От кресла до входа, Терри раскатала такого же цвета ковровую дорожку. Потом обратив внимание, что прическа на моей голове уже в полном порядке, быстренько поправила на мне торжественный наряд, бесцеремонно покрутив меня вокруг моей собственной оси. Все-таки нахальненькая у меня горничная. Никак не хочет относиться ко мне с должным трепетом. Зато результат получается быстрый, так как многие мои возражения у нее просто мимо ушей, или что там у нее, пролетают. В итоге, через несколько минут, оказываюсь уже сидящей на своей троне, при полном параде, Диэрина занимает пост ожидания за входной дверью, а Федерика сбоку от моего кресла. Не успела я поудобнее угнездиться на своем месте, как дверь снова открылась и в проеме встала Диэрина. Присев в полуреверансе, она сообщила:

— Ваше величество, семья осужденной Мариты Терены, нижайше просит Вас об аудиенции. Согласится ли ваше величество принять их?

С силой выдохнув воздух из груди, потом еще раз, громко и уверенно сказала:

— Согласится. Пускай входят. — Диэрина отстранилась от двери и жестом указала посетителям войти:

— Ее величество королева Тарлии, Наталья Тарлийская согласна вас выслушать, заходите.

Родители Мариты, оказались пожилой парой, нерешительно вошедшей в помещение. Маленькая, худенькая женщина сразу же от двери, вдруг побежала ко мне. Терри, мгновенно метнувшись вперед, преградила ей дорогу и тогда, где-то на середине пути, посетительница упала на колени, подняв на меня свой молящий взгляд.

— Ваше королевское величество, матушка дорогая, пощадите! — я пораженно уставилась на нее. Это я матушка? Скорее она мне в матушки годится. А ее супруг, вообще даже в дедушки. Даже слова куда то пропали. Я только смотрела на женщину у моих ног и молчала. Потом, бросив взгляд на Федерику, начала подниматься. Как я могу сидеть, если прямо у моих ног, на коленях стоит немолодая тетенька. Глаза главной фрейлины, наблюдавшей за моими движениями, в шоке округлились. Сразу сообразив, что делаю что-то не то, снова плюхнулась на свое место. Мать Мариты, застыв с прижатыми к груди руками, в умоляющей позе, смотрела на меня. Проклиная, на чем свет стоит, сложившуюся ситуацию и Мариту, которая своей глупостью поставила себя в такое положение, и мужа своего, бросившего меня в таком трудном деле. Вот же бабуин бабуинистый! Ну как мне уговорить эту хрупкую женщину, чтобы она согласилась отправить свою дочь неизвестно куда и неизвестно к кому? Только ругайся — не ругайся, от этого дело не сдвинется. Поэтому, снова с силой выдохнув воздух из груди, попыталась взять себя в руки и приступила к исполнению своих обязанностей.

Не прошло и пятнадцати минут, как я уже послала Терри за Дином. Родители Мариты были согласны на любое решение, лишь бы их дочь осталась жива.

Когда в гостиную вошел король, родители Мариты даже отступили на пару шагов назад и застыли, не смея ни двигаться, ни дышать. Ведь мое решение было в итоге, не окончательным. Чтобы изменить меру наказания, необходимо было одобрение главы королевства. Кордэвидион смерил взглядом замершую пару и обратился ко мне:

— Ты хотела меня видеть, дорогая? — подошел к моему креслу, протянув мне руку, подождал, когда я подам свою и помог мне спуститься. Значит теперь уже можно.

— Ваше величество, — вежливо обратилась я к Дину. — Я прошу Вас изменить наказание, назначенное Вами служанке, Марите Терене.

— Какое наказание считаешь ты подходящим, для ее преступления?

— Я просила бы Вас, ваше величество, заменить смертную казнь ссылкой.

— На остров Селдона? — уточнил муж. А я заметила, что пожилая пара вздрогнула, только от названия этого острова.

— Нет, перемещением в другой мир. — я сама вежливость и корректность.

Кордэвидион задумался. Вот поганец! Он еще и думает тут!

— Терри, — обернулся Дин к стоящей у двери горничной, — Скажи Кевину, что я распорядился доставить сюда осужденную Мариту Терену, а сама пригласи сюда Мерида. — потом перевел глаза на посетителей и, сделав небольшую паузу, изрек, — Я пересмотрю свое решение, если Марита Терена добровольно согласится переместиться в другой мир. Если перемещение, по какой либо причине, не состоится, осужденная отправится на остров Селдона, сроком на десять лет.

<p>Глава 14</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги