Читаем Судьба Лондона. Шесть возможных катастроф полностью

Появился новый ужас. История с теми ранними специальными поездами придала ситуации завершающий вид. Вероятно, они были разнесены в вечность. Был лишь один шанс из миллиона, что кому-то удалось спастись. Тем не менее, нужно было что-то делать, чтобы поставить точку в этом вопросе.

Никто не знал, что делать, все потеряли голову. Дело казалось безнадежным с самого начала. Естественно, человеком, на которого в данный момент все смотрели, был Фергюссон из компании "Ассошиэйтед тубс". С ним был Алтон Росситер, представлявший Совет графства.

– Но с чего начать? – спросил последний.

– Мы начнем из Дептфорда, – ответил Фергюссон. – Сначала мы должны установить точное время, когда поезд покинул Дептфорд, и точный момент, когда произошел первый взрыв. Учтите, я полагаю, что взрывов было несколько. Видите ли, в трубах всегда есть достаточное количество воздуха. Когда поступающий газ встречался с поперечными потоками воздуха, он отклонялся, или, так сказать, попадал в карман. У нас должен быть большой карман со взрывчатым веществом, за которым следует свободное пространство. При включении выключателей по всей трубе то тут, то там появлялись искры. Это означает, что практически одновременно мины должны были сработать, сработать так быстро, что серия взрывов прозвучала бы как один большой. О том, что так и должно быть, можно судить по состоянию некоторых улиц. В некоторых местах тоннель была вырвана из земли так же легко, как если бы это была газовая труба. А есть улицы, на которых нет ни малейших повреждений. Вы должны согласиться со мной, что моя теория верна.

– Согласен. Но к чему вы клоните?

– Боюсь, что моя теория очень сомнительна, но я привожу ее в качестве примера. Просто возможно, очень возможно, что эти поезда въехали в ту часть трубы, где взрыва вообще не было. Взрывы были позади и перед ними, и, конечно, механизмы были бы мгновенно выведены из строя, так что поезда могли оказаться в ловушке без входа и выхода. Я не питаю ни малейшего оптимизма по поводу того, что мы что-нибудь найдем, это последствия страшной трагедии. В любом случае, наш долг вполне очевиден – мы должны ехать в Дептфорд. Пойдемте.

Путь в Дептфорд был нелегким. Там было так много улиц, что передвижение было делом непростым. А там, где улицы были повреждены, возникала опасность. Можно было использовать велосипеды, так как резиновые шины были непроводящими, а резиновые перчатки и обувь обеспечивали дополнительную защиту. Но одно только предположение о возможности падения было волнительным. Это могло означать разрыв перчатки или потерю обуви, и тогда – ну, об этом не стоило и думать.

– Я никогда раньше не мог оценить чувства человека, которого дракон носил на спине, – сказал Росситер, когда пара уверенно продвигалась по Бермондси, – но теперь я могу понять его эмоции.

Дороги, даже там, где не было опасности, были пусты. Мужчина или женщина робко выходили на улицу, с тоской смотрели на другую сторону дороги, а потом вообще отказывались от мысли двигаться. На самом деле безопасных мест было больше, чем опасных, но риск был слишком велик.

<p>VI</p>

Тем временем предпринималось нечто похожее на организованную попытку справиться со стихией. Должны были пройти дни, чтобы можно было правильно оценить нанесенный ущерб, не говоря уже о человеческих жертвах.

Однако ничего особенного нельзя было сделать, пока не были убраны огромные аккумуляторы и отключен смертоносный ток. Что касается собственно Лондона, то точкой приложения сил был виадук Холборн. Там, под землей, в больших хранилищах находились одни из самых больших аккумуляторных батарей в мире. Они должны были быть обезврежены любой ценой.

Но сделать это было не так-то просто, поскольку тоннель здесь была раздавлен и перекручен, а вокруг него располагался узел кабелей высокого напряжения, смертельно опасных для человека. Здесь было столько энергии, что хватило бы на уничтожение целого города. Были места, которые невозможно было пересечь, и, к сожалению, опасность нельзя было увидеть. Не было ни предупреждения, ни шанса на спасение для слишком смелого искателя приключений, стоило ему лишь на дюйм выйти за пределы безопасной зоны, и ему пришел бы конец. Неудивительно, что готовые работать люди медлили.

Не оставалось ничего другого, кроме как взорвать трубу. Правда, это могло быть сопряжено с опасностью для окружающих зданий, уцелевших после удара, но это был отчаянный момент для отчаянных мер. Большой заряд динамита пробил длинную дыру в обнажившейся трубе, и рабочий, взяв свою собственную жизнь в руки, вошел в отверстие. Наблюдателей было немного. Это было слишком жутко и страшно, чтобы стоять там с ощущением, что малейшее движение в любую сторону может означать внезапную смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги