Читаем Судьба правит галактикой. Часть 1 полностью

— Я тоже доволен! Сегодняшняя сделка закрыла много вопросов. Я всегда добиваюсь своего и все при этом всегда остаются довольны. Ладно, господа, мне нужно обратно в гостиницу, у меня там сын один. Зорган, ты утром домой поедешь?

— Вероятно, нет! Думаю, и тут будет предостаточно дел. Скорее всего, полечу в Рутансол. Я хочу назначить Рогана капитаном и передать ему в управление свой корабль, а также нужно будет провести осмотр всего, что мы сегодня приобрели, и начинать понемногу заниматься переоборудованием и ремонтом.

— Ну тогда, возможно, встретимся в Рутансоле. Я утром с Норианом поеду смотреть себе новое жильё. Жить в гостинице так далеко отсюда явно будет неудобно. Слишком далеко летать. Удачи вам, Ногкао! Надеюсь, у вас всё будет хорошо!

— И вам удачи, господин Саредос! Доброго времени, — попрощался Ногкао.

— Доброго времени! — попрощался Зорган.

— Доброго времени вам, господа, не засиживайтесь долго, — в ответ попрощался с компанией Саредос и ушёл, оставив Ногкао и Зоргана допивать вино.

Спустившись в нижний зал космопорта, Саредос сразу отправился к информационному андроиду и взял в аренду планолёт, чтобы долететь до своей гостиницы. Потратив несколько часов на дорогу, он наконец-то приземлился на гостиничной стоянке и добрался до своего дома. Встретил его Нориан, который пожаловался на то, что Саредос слишком долго отсутствовал, и спросил, где капитан Зорган.

— Он остался в космопорту Вангирай. Мы сегодня там кое-что купили, и он завтра будет разбираться с этим. Слишком много разных дел навалилось. Мы, кстати, завтра утром с тобой тоже туда полетим. Точнее, не в космопорт, а в город Рутансол. Это ближайший к космопорту город.

— Для чего нам туда нужно? — спросил Нориан.

— По всей видимости, нам придётся туда переселиться, — ответил Саредос, — иначе летать туда отсюда очень далеко. Я несколько часов потратил на дорогу обратно. Утром мы с тобой отправимся подыскать себе жильё, но пару дней мы тут ещё должны пробыть, возможно, чуть подольше.

— А Риппи?

— А что с ним?

— Ничего, просто он остаётся у нас или нет?

— Сегодня да, но утром мы его возьмём с собой. Зорган будет в городе, и нужно будет отдать ему Риппи.

— Хорошо, мне кажется, Риппи немного скучает без своего хозяина.

— Ладно, Нориан, если хочешь, иди спать, но мне нужно ещё час, может, два посидеть в сети и составить план действий на завтра, чтобы ничего не упустить. А потом я тоже лягу. Есть я уже сегодня не буду. Утром позавтракаем.

— Хорошо, папа, не буду тебе мешать, — ответил Нориан и ушёл к себе.

Саредос остался в одиночестве составлять планы на завтра.

***


На следующее утро, выспавшись, позавтракав и не забыв также покормить маленького Риппи, Саредос и Нориан отправились в Рутансол на гостиничном планолёте. Первым делом нужно было посетить магазин, торгующий планолётами. Выбрав заранее нужный магазин, Саредос и Нориан отправились именно туда. В магазине они провели несколько часов, и в итоге Саредосом был приобретён большой, широкий, нестандартного образца и имеющий спортивный вид планолёт синего цвета. Задние сидения были широкие, и их было два. Они были разделены подлокотником с мини-баром. Напротив этого ряда, лицо к нему располагался точно такой же ряд кресел. Таким образом, был приобретён планолёт на четыре пассажирских места плюс место водителя и ещё одно — для пассажира спереди. Планолёт, помимо автопилота, был оснащён искусственным интеллектом, который можно было программировать под себя и дистанционно управлять им с помощью имперской вещательной сети. Заплатив за него двести тридцать тысяч кредитов, Саредос приказал доставить планолёт в гостиницу «Сияние Сагитариуса», а сам вместе с Норианом на гостиничном планолёте отправился на встречу с продавцом домов.

По прибытии на место встречи на стоянке для планолётов их уже ожидал очередной андроид. Он пояснил, что является сопровождающим, и попросил пройти с ним в офис торговой компании. Взяв с собой Риппи, Саредос и Нориан прошли за андроидом в одноэтажное — ничем особо не отличающееся от соседних — здание с купольной крышей в стандартном птолеанском дизайне. Внутри их уже ожидал торговец — птолеанин средних лет, — который представился как Понранг Урганг. Он пригласил их пройти вслед за ним в соседний демонстрационный зал.

— Может, молодой господин желает чем-нибудь освежиться? К примеру, соком?

Нориан, соглашаясь, молча кивнул. Он устал от перелёта, и к тому же на воздухе было очень жарко.

— Я бы тоже выпил чего-нибудь прохладного, — сказал Саредос. — У вас слишком жарко на планете, мы не так давно тут живём и ещё не привыкли.

— Принеси антрисовый сок господам, — приказал Понранг Урганг андроиду.

Андроид послушно удалился за соком, выполняя приказ своего хозяина.

— Саредос… А дальше — как ваше имя? — поинтересовался Понранг Урганг.

— Просто Саредос. Второе имя не обязательно.

— Ну, тогда зовите меня тоже по первому имени — Понранг.

— Хорошо, я вас понял!

— У вас есть какие-нибудь пожелания, прежде чем мы приступим к просмотру? — поинтересовался продавец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы