Читаем Судьба вора полностью

— Дмитрий Евгеньевич, клиент у меня! — послышался голос. Я перевернулся на спину, пытаясь разглядеть своего пленителя, и вмиг похолодел.

Нет, меня испугал не молодой парень, приближающийся с ухмылочкой. Прямо за этим идиотом, под самой крышей, в двух метрах от образовавшегося несколько секунд провала находилось… Нечто.

Не знаю, что это было — энергетическая сущность, или материальное создание. Я никак его не чувствовал, да и парень не подозревал, что кроме нас с ним на чердаке есть ещё кое-кто.

Мерзкое создание напоминало головастика. Отвратительное овальное тельце, обтянутое прозрачной кожей, под которой бултыхалось что-то не слишком приятное, заканчивалось сотней склизких отростков. Также у существа имелись три конечности, которыми оно цеплялось к потолку.

— Обернись, — процедил я, но боевик лишь презрительно хмыкнул.

— Думаешь, я на это поведусь?

В следующую секунду создание пошевелило одним из отростков и, словно примерившись, вытянуло его в сторону парня.

Я не заметил движения — голова отделилась от тела человека совершенно неожиданно. Она пролетела несколько метров и с неприятным звуком упала на пол. Обездвиживающее плетение развалилось одновременно со смертью сотворившего его мага.

И медлить, когда это произошло, я не стал.

Вскочив на ноги, бросился вперёд, и едва успел — энергетическая плеть, вырвавшаяся из спины твари, со свистом рассекла воздух и ударила по тому месту, где я находился мгновением ранее. Удар получился такой силы, что пол чердака оказался пробит насквозь.

На моё счастье, закрывать за собой вход молодой колдун не стал.

Ежесекундно предвкушая удар в спину, я кубарем скатился по лестнице и, вскочив на ноги, едва не врезался в Смирнова.

— Не двигаться! — крикнул он, но не успел ударить заклинанием.

Тварь появилась на втором этаже следом за мной. Разнеся вход на чердак, лестницу и часть потолка, она рухнула в метре с небольшим от нас, и внимание майора резко переключилось.

Я почувствовал мощный выплеск энергии, и сразу после этого меня отшвырнуло назад. Пролетев по всей длине коридора, я уже в который раз за последние полчаса больно саданулся лицом.

Впрочем, сейчас это меня совсем не волновало.

Бросив взгляд через плечо, я заметил мерцающий вокруг Смирнова щит. Стоящий в проходе майор пытался противостоять появившийся непонятно откуда твари. Ежесекундно из той вырывались всё новые и новые щупальца. Они атаковали не только колдуна — но и разносили по кирпичику весь второй этаж. Откуда-то снаружи, разворотив сразу пару стен, в неизвестную сущность прилетело фиолетовое плетение, но не причинило ей никакого урона.

Момент, чтобы свалить, был просто идеальный. Перепрыгнув весь пролёт лестницы, я спустился на первый этаж, чудом разминулся с двумя боевиками, спешившими на помощь Смирнову, и…

Уже на выходе получил чувствительный удар по голове.

«Опять двадцать пять» — только и успел подумать я, проваливаясь в забытьё.

* * *

— Эй, просыпайся!

Чувствительные пощёчины привели в сознание довольно быстро, и я рефлекторно одёрнул голову.

Судя по обстановке, мы оставались всё там же, в особняке Марфы. Точнее, в том, что от него осталось. Разнесённый потолок первого этажа, выбитые окна, расхераченная обстановка, осколки стекла на полу и запаху гари, который ветер заносил в дом через пробитые в стенах провалы.

Будто штурмовали…

Мысль развить не получилось — мощная зуботычина, прилетевшая в челюсть, заставила сфокусироваться на собеседнике.

Это был Смирнов. В обожжённой одежде, с окровавленной головой, заплывшим левым глазом, без нескольких зубов и сильно кровоточащей правой рукой с неестественно вывернутыми пальцами, он будто не замечал своих увечий.

Больше никого вокруг не было видно и слышно, но скосив глаза, я заметил два обожжённых рупа, лежащих у дальней стены.

Майор пристально смотрел на меня, и взгляд его единственного глаза не предвещал приятной беседы.

Ну и связанные за спиной руки как бы намекали на дальнейшее развитие событий.

— В чём дело? — возмутился я на английском, — Я подданный…

Ещё один удар. Голова дёрнулась и, пошарив языком, я выплюнул зуб. Ничего, он всё равно не мой.

— Заткнись, урод. Тут я задаю вопросы. И если не хочешь через пару минут оказаться на той стороне — лучше бы тебе на них ответить.

Я проглотил следующее возмущённое восклицание. Судя по виду майора, шутить он не собирался. Удивительно, что Смирнов вообще решил устроить допрос здесь, а не везти меня куда-то в ОТС.

— Кто ты такой?

— Эндрю Брин.

— Ну да, ну да… Что ты забыл в этом доме, Эндрю?

— Собирал ваши народные… — я будто «задумался», подбирая нужное слово, — Сказания, и мне посоветовали…

— Давай оставим это враньё, — перебил меня старый знакомый, — Очевидно, что это полный бред. Мои люди видели, как ты взламывал замок ворот. И почувствовали, как ты активируешь заклятие. С помощью него ты призвал ту тварь? Когда понял, что мы за тобой следим?

Я с удивлением понял, что Смирнов копает в совершенно неверном направлении. И о том, что под личиной Эндрю скрывается совсем другой человек — даже не подозревает!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники вора

Похожие книги