— Харви! — заверещала Зейда, что бежала вслед за ним и сейчас перекрыла нам путь к отступлению. В зале возбужденно рокотала толпа и разворачивающийся за занавесом скандал точно не слышала. Но что-то подсказывало, пресса все равно об этом узнает. Да и я понимала, что фетесса в любой момент еще может выпустить яд. Как из собственного рта, так и зарин, ведь пока три тысячи человек выйдут…
Холод приказа все еще змеился внутри.
— Отойди, — рыкнул Харви фиктивной невесте, но та не сдвинулась с места.
— Отпусти меня! — выдернула руку, за что получила недоуменный взгляд. Макс тут же поспешил на помощь и прижал меня к себе. Нас обступили рейгверды, во главе с фетом Дорским.
— Какие-то проблемы, фетрой? — без обиняков начал Ронхарский. — Руки к моей женщине тянуть не надо.
— Твоей? Женщине? — сказал так тихо, что всем, включая Максимилиана — ладони его впились в мой живот — стало не по себе. — Твоей? — повторил он и перевел взгляд на меня. Я посмотрела на Зейду. Зейда смотрела на… время.
— Да, Харви. По-моему, мой выбор очевиден, — постаралась сделать голос спокойным и отрешенным. — Давай не будем усложнять друг другу жизнь и просто разойдемся каждый по своим делам.
— По своим делам, — снова повторил он, вот совершенно мне не веря. — Флер. Ты явно не в себе. Идем.
Он не хотел, не желал верить. Вместо того чтобы встать и уйти после того, как я публично его опорочила и оттолкнула, сам правящий продолжает бороться! Это ли не признание в любви? Да за такого мужчину можно умереть без страха! Вот только внутри, в самой душе, иглы приказа уже точили кинжал, который вопьется в сердце любимого.
— Я никуда с тобой не пойду. Прекрати меня доставать! Прекрати волочиться за мной, это выглядит жалко! Словно других женщин на свете нет!
Не желая больше слушать, Харви оттолкнул Макса, и потянул меня на себя. Ронхарский дернулся, но рейгверды тут же остановили его. Тогда вырываться снова пришлось мне. Правящий, игнорируя все мои увещевания, уверенно вел меня в сторону выхода.
— Харви, это уже переходит все границы, — простонала Зейда, вцепившись в локоть правящего с другой стороны, но тот дернул рукой, сбрасывая с себя цепкие лапки дохлогрызки.
— Ты что, так ничего и не понял? — наконец, заставила его остановиться и развернула к себе.
— Понял. Тебе нужен отдых.
Тан, Альби, люди… Ни в чем неповинные. Я должна заставить его поверить! Наверняка он догадывается, что Зейда снова плетет интриги, значит нужно быть более убедительной.
— Раньше ты имел женщин, а теперь женщина поимела тебя. Прости, Хартман. Ты, правда, считал, что я выйду за тебя замуж? — рассмеялась, но как-то искусственно, хрипло и рвано, мне хотелось разодрать собственное сердце когтями и залить в рот серной кислоты. Видеть непонимание и боль в глазах Харви было выше моих сил. — С того вечера, на Льдистом утесе, ты мне прохода не даешь! Я же не дура — отказывать правящему. Зачем отказывать, когда можно использовать в своих интересах? Я получила, что хотела. Меня заметили! Обо мне говорят каждый день! Слава, известность, деньги, внимание влиятельных и красивых мужчин. Что еще нужно женщине? Что еще ты можешь дать ей? В моем мире для тебя нет места. К тому же… — я замолчала, решившись на отчаянный шаг. Он на грани, но, возможно, Харви сможет понять, что все это я говорю из-за Зейды, а дохлогрызка не догадается, что таким образом я подаю ему знак. — Такие как я, выходят замуж за таких, как он.
Сказала медленно, растягивая слова, акцентируя, глядя прямо в разлившееся в пепельно-сизых глазах мертвенное олово. Увы, Харви не понял, что я имела в виду.
— Как он, значит? — прорычал фетрой и сделал то, чего никто из присутствующих ну никак не ожидал. Фета Ронхарского уже никто не держал, но удар по лицу он пропустил. Что-то хрустнуло, на деревянный пол брызнули красные капли.
— Харви! — вскрикнула Зейда. Я же молча стояла с открытым ртом.
Макс, выпрямившись, тут же кинулся в сторону великородного. Рейгверды дернулись было на защиту правящего, но тот поднял руку, приказывая им не приближаться.
— Харви, идем отсюда. Такой скандал замять не получится! — негромко произнесла фетесса Лоуренс, положив ладонь на плечо моего мужчины. Моего, аркх тебя пожри, мужчины! Моего! Которого я вынуждена отдать из-за гребаного приказа!
— Мне плевать. Здесь и сейчас, Максимилиан. Мы решим все, как в старые добрые времена. Кулаками, а не искрой. Или в твоих лосинах вместо яиц бутафория?