Читаем Судьбе вопреки полностью

Пока юноша готовил кофе, Дэй предвкушал бодрящий напиток, не сомневаясь, что он окажется гораздо лучше, чем тот кофе, что ему приходилось пить на автомобильной заправке, где он подрабатывал, учась в университете.

– Спасибо. Оставьте сдачу себе.

Он взял чашку и, устроившись за столиком у окна, сделал глоток.

«Но ты ведь знаешь, что самый лучший кофе – это первый, утренний? Горячий, ароматный, с легкой горчинкой. Это настоящее совершенство вкуса, правда?»

Да, это было самое настоящее блаженство. И неожиданно Дэй понял, что должен сделать. Он не станет сообщать Бенсону о делишках Бекетта по телефону. Завтра утром он отправится в дом Ротмейеров и лично обо всем расскажет деду. А потом… нет, он не поедет на машине, это займет слишком много времени. Лучше он полетит на вертолете. В следующее мгновение Дэй вспомнил, что вертолет в ремонте. Вот черт. Ну что ж, придется воспользоваться первоначальным планом. Завтра он отправится в путь как можно раньше, чтобы поговорить с Бенсоном. Захочет ли дед вообще слушать какие-то советы, ведь до операции осталась всего неделя. А потом он поговорит с Карли.

Возможно, она обрадуется ему, возможно, нет, но он хотел положить конец навязчивым мыслям о Карли. Эти мысли не давали ему спокойно жить, возникая в самые неподходящие моменты.

Дэй медленно перевел дух. Карли хотела его так же сильно, как он ее, но оттолкнула его. Однако, без сомнения, если бы не пейджер, он сейчас не гадал бы, каково это – заниматься любовью с Карли Эванс.

Что ж, время покажет. Возможно, она будет счастлива увидеть его, а возможно, и нет, но сейчас он больше не будет об этом думать. Если она не захочет его знать, он уйдет и забудет о ней. А если обрадуется ему, тогда он еще раз напомнит ей, что бесполезно бороться со своими чувствами. Зачем все усложнять?

Выйдя из кафе, Дэй дошел до угла и поймал такси. Откинувшись на кожаное сиденье, он назвал водителю адрес и посмотрел в окно. Он чувствовал себя словно главнокомандующий, который только что принял решение отправить войска в бой. Его сердце стучало так громко, что, казалось, заглушало шум дождя, барабанившего по крыше такси.

Карли вылезла из бассейна и устроилась в шезлонге. На этой неделе немного похолодало, но небо было ясным, и пчелы все еще кружились над последними цветами уходящего лета.

Жизненные показатели Бенсона были в норме, и Карли надеялась, что он хорошо перенесет операцию. Все изменилось к лучшему после приезда Рэйчел, которая по-прежнему гостила в доме Ротмейеров. Карли было приятно смотреть, как отец и дочь играют в бридж или прогуливаются по саду.

Их счастливое воссоединение заставило ее осознать, как сильно она разочаровалась в своей жизни. Она незаметно превратилась в недоверчивого человека и стала невероятно похожа на Дэниела, дальше так жить было невозможно.

Карли позвонила родителям. Они были счастливы ее слышать и сказали, что она напомнила им прежнюю Карли. Она едва не расплакалась, осознав, что родители и друзья сходят с ума от беспокойства за нее.

Она пообещала приехать, когда закончит работу у барона, и решила взять небольшой отпуск, чтобы подумать, как жить дальше.

Карли была рада, что больше никогда не увидит Дэя Джеймса. Она еще не совсем оправилась от пережитой неудачи в любовных делах.

Карли нахмурилась. Если бы не пейджер, ей не пришлось бы целую неделю теряться в догадках, каково это – заниматься любовью с Дэем Джеймсом. Она бы уже знала это.

Он был прав. Она действительно желала его. Но ее пугало, как быстро она уступила чувствам, которые он в ней разбудил. Как быстро ответила на его страсть. Карли покачала головой, и волосы рассыпались по ее плечам. По крайней мере, она должна радоваться, что спасла себя от неминуемого унижения, отказавшись переспать с ним. Он тогда сказал: «Думаю, ты боишься того, что испытываешь рядом со мной».

Карли проглотила ком в горле. Дэй оказался прав, но какое это теперь имеет значение? Когда он вышел из ее комнаты, Карли поняла, что он уже не вернется.

– О, замолчи же, наконец, Грегори! – прикрикнула она на песика, который без умолку лаял. – Я не в настроении!

Песик продолжал лаять. Карли заинтересовалась, что вызвало столь бурную реакцию, и увидела, как непослушный пес сломя голову понесся через лужайку и скрылся за домом.

Отлично, теперь ему удалось выскользнуть из нового ошейника, длинный поводок бесполезно валялся на траве. Тяжело вздохнув, Карли подумала, что не станет преследовать его, но, почувствовав укол совести, все же вскочила с шезлонга.

Осторожно ступая босыми ногами по вымощенной галькой дорожке, Карли не переставала ругать несносного песика, как вдруг услышала рев мотора, приближавшийся со стороны дороги.

Словно доблестный герой из будущего, Дэй Джеймс въехал на подъездную дорожку, оставляя за собой густое облако пыли.

Он остановил мотоцикл около ступенек, ведущих на галерею, и медленно перекинул ногу через сиденье.

У Карли от волнения пересохло в горле, она, как зачарованная, смотрела, как он снял черный шлем и тряхнул волосами. Ее сердце замерло, а затем заколотилось с удвоенной силой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эротика