Читаем Судьбы Антейна (СИ) полностью

Шла вторая неделя их путешествия. Уже стемнело, когда они достигли Протном. Жители городка встретили путников с удивлением, которое быстро сменилось радостью. Герцог Брон разместил детей в своём небольшом замке, наказав прислуге накормить и отмыть ребятню. Горожане собрали им одежду, грудничков взяли к себе кормящие матери. Казалось, всю ночь город не спал, обсуждая чудесное спасение детей из лап врагов.

Алистеру с Кейлой тоже выделили комнату в пристройке, где жила прислуга, и они умытые и сытые сидели на кроватях, обсуждая планы на будущее.

— Ну хорошо. Двинем в столицу, потом сгоняем в Коннорис, потом на Пустошь — отомстим за родителей, а потом что? — спросила Кейла, расчёсывая непослушные пряди.

— Э-э-э, нет. Так не пойдёт, сестрёнка, — усмехнулся Ал и лёг на кровать заложив руки за голову. — Мы поедем в столицу, и ты останешься при дворе. Я договорюсь с Элроем, и о тебе позаботятся, а если там станет опасно, отправишься с придворным дамами на Торби. Это не обсуждается.

— Ты шутишь, что ли, Ал!? Это нечестно! Я тоже хочу сражаться с врагами!

— У нас не большой шанс на победу и мне будет спокойнее, если ты будешь в безопасности.

— Вот как!? Опять всё за меня решил!? Я не буду стирать королевские панталоны, — взвилась Кейла.

Алистер засмеялся:

— Хорошо, попрошу Элроя дать тебе более тяжёлую работу.

Кейла надулась и злобно посмотрела на брата, но в следующее мгновение, на её лице отразилось любопытство. Она схватила с тумбочки кинжал и начала его разглядывать.

— Почему ты постоянно вертишь его? Что в нём такого?

— Положи, пожалуйста. Он опасен, — решительно сказал Ал и потянулся за кинжалом, но Кейла вскочила и отбежала в сторону.

— Не отдам, пока не скажешь.

— Хорошо, но только если ты никому не проболтаешься, — закатил он глаза. Кейла была упряма, но она всегда держала слово. Так что он мог быть спокоен, рассказывая ей тайны. Сестра не проговорилась бы даже под пытками — всё из-за того же упрямства.

— Договорились! — радостно воскликнула она, села на кровать и приготовилась слушать.

— Он магический, — прошептал Алистер.

Кейла заливисто засмеялась.

— Ну конечно! Ал, я уже не маленькая, чтобы верить в сказки.

— Это правда, Кейла. Он обладает магией, — серьёзно сказал Алистер.

— Да ну? — Кейла тут же стала серьёзной: она прекрасно знала, когда Алистер шутит, а когда нет. — Ал, но ведь маги сгинули давным-давно, а из магических вещей остались только амулеты. А это — оружие.

— Лито сказал, что такие делали маги востока и дарили людям в знак преданности и дружбы. Оружейник дал мне два кинжала. Сказал, что они хранились в его семье долгие столетия.

— А где второй?

— У Мелии, — вздохнул Алистер, и воспоминания о принцессе накатили жгучей волной.

— А-а-а, — понимающе кивнула Кейла, но развивать тему не стала. — И что делает кинжал?

— Он создаёт магический огонь.

— Ух ты! А как?

— Я не знаю. Я лишь однажды его создал, но не понял как, — пожал плечами Алистер.

Кейла вытянула руку с кинжалом, зажмурилась и клинок вспыхнул ярким изумрудом.

Алистер от неожиданности вскрикнул и вскочил с кровати. Кейла сидела с широко открытыми глазами, в которых плясали языки пламени.

— Что ты сделала? Как ты это сделала? — спросил Ал, не веря своим глазам.

— Я просто попросила, — прошептала Кейла.

— А теперь можешь попросить его не гореть?

Кейла кивнула, снова зажмурилась и языки огня исчезли, рассыпав напоследок зелёные искры.

— Положи, — сказал Алистер и выдохнул лишь тогда, когда кинжал снова очутился на тумбочке.

— Это так здорово! — радостно воскликнула Кейла. — Я как настоящий маг!

— Не говори чепухи! Магами рождаются, а не становятся.

— Но конны могут работать с магией, — возразила Кейла.

— Конны жили близко к востоку и в их жилах есть зачатки магии, но настолько слабые, что они придумали амулеты и веками черпали силы из магических существ, пока не истребили почти всех! Люди не маги и никогда этому не научатся.

— Но ведь мы можем управлять кинжалом.

— Можем, но непонятно почему. Я думаю, всё дело в рукояти. Никогда не видел чёрных деревьев.

— Думаешь, магия спрятана в ней? — изумилась Кейла.

— Возможно, но это не точно. В любом случае, будет лучше, если никто не узнает секрет кинжала.

Глава 13

Яркий свет бил в лицо, до носа доносился легкий запах гари, ощущалось присутствие кого-то рядом. Неуловимый запах вирмы, дыхание, шелест одежды и скрип подошв. Виктор приоткрыл один глаз. Чьи-то мягкие пальцы коснулись ладони и провели коготками по коже. Вик улыбнулся и сомкнул ладонь.

— Ну наконец-то, — проворчала Лара и отдёрнула руку.

— Проверяешь, жив ли я? — спросил он, глядя ей в глаза. Фиолетовая радужка посветлела, но под глазами залегли круги — видно было, что Лара почти не отдыхала.

— Зачем проверять? Лекарь сказал, что твои силы восстановятся за сутки. Хорошо, что ты, как любое магическое зверьё, черпаешь силы из всего, что под руку попадётся.

— Не из всего. Из земли и воздуха. Они наполнены магией. И долго я был без сознания?

— Десять часов, может, чуть больше, — пожала плечами Лара.

— Значит, пора собираться в дорогу. Время теряем.

Перейти на страницу:

Похожие книги