Читаем Судьбы изменчивые лики полностью

Нужно было уходить, но делать этого совсем не хотелось, но и оставаться тоже не было ни повода, ни причины. За всей доброжелательностью и внешней отрешенностью Сарры он чувствовал, что и в ее душе рождаются какие-то чувства, а возможно и желания. Но переступить грань этих хороших отношений он не мог. Слишком велико было непонимания того, что происходит. Над ним постоянно довлела и неприступность Сарры. А этот странный образ сдерживал еще больше. Ну что скажут о нем? У него столько поклонниц, такой выбор! И тут такое странное увлечение? Вот если бы Рита с ее роскошной красотой была бы не столь легкомысленна, а добра и участлива как Сарра!


Сарра видела и понимала состояние Рикки, видела и то, как он борется с собой, осознавая, как непросто для него принять какое-то решение. Им вместе комфортно, но она ведь внешне совсем непривлекательна, а для такого красавца вовсе не просто придать огласке отношения пусть даже с умной, но внешне неинтересной девушкой. Понимая все это, Сарра старалась не расстраиваться по поводу того, что они давно не виделись с Рикки. Он, видимо, понимая, что их отношения больше не могут оставаться просто дружескими, пытался найти какой-то компромисс со своей совестью, душой и чувствами. Сарра же отдалась во власть судьбы и была спокойна. В конце концов она сама избрала этот путь, хотя и одолевало любопытство, как же все-таки поступит Рикки. Для него ведь это совсем не простое испытание.


Казалось, все шло своим чередом. Сарра готовилась к выпускным экзаменам. Будущее экономиста-биржевика увлекало ее все больше и больше, а перспектива работать на одной из крупных бирж и вовсе вызывала доселе незнакомые чувства — азарт, граничащий с необузданной эйфорией. Она все выверяла и выверяла прогнозы, предположения, которые предстояло изложить в заключительном докладе для столь авторитетной комиссии. На нее уже были виды. После предварительных встреч и обсуждений с главным менеджером биржи ее предложениями заинтересовался сам руководитель корпорации. Предполагается, что он будет присутствовать при ее докладе. Это было даже не исключением из правил, а каким-то неслыханным в стенах корпорации поступком. Поэтому Сарра волновалась безумно. Говорят, он очень умен, красив, но жутко щепетилен, — прокручивала в сознании Сарра полученную информацию. Нужно не просто сделать хороший доклад, но и произвести хорошее впечатление, обязательно понравиться! Вот тут-то Сарра, пожалуй, впервые за все эти годы вспомнила, в каком образе она пребывает, и с ужасом представила, какими эпитетами по поводу ее внешности, скорее всего, наградили ее, докладывая руководству корпорации, какого работника прочат на столь ответственный пост. Сарра медленно стала осматривать себя в зеркало. Неужели это она? Очки, закрывающие почти поло вину лица, зализанная прическа, какой-то бесформенный балахонистый костюм грязно-серого цвета. От увиденного такого своего отражения стало как-то не по себе. Она, прислушиваясь к своему внутреннему голосу, вполне реально стала осознавать, что этот образ, это состояние больше тяготит ее, чем устраивает. Появилось неудержимое желание сбросить с себя эту одежду. Но через какое-то мгновение Сарра поняла, что в ней борется и другое чувство. Что-то подсказывало ей, что нужно оставить все как есть. Ведь и этот образ, и этот балахон были ее своеобразной защитой. Все это время он хранил и оберегал ее, позволил стать ей такой, какая она есть в своей сегодняшней жизни.

Захотелось закрыть за собой дверь этой комнаты, где все эти годы она жила в этом образе, умчаться отсюда в родной Олней, сменить обстановку, посоветоваться с мудрой Ребеккой, как же все-таки поступить? Сарра, схватив с вешалки широкий шарф, скорее напоминающий пончо, открывая дверь, неожиданно столкнулась с Рикки. Судя по его растерянности, он был здесь давно и просто не решался войти. Какое-то мгновение они молчали. Повисшую в воздухе паузу первым нарушил Рикки. Его монолог больше напоминал некий сумбур. Так бывает тогда, когда очень долго готовишься к ответственной встрече, и, переволновавшись, уже ничего не можешь объяснить. «Сарра, мне тебя очень не хватало», — только и смог выдавить из себя Рикки. Сарра тоже была застигнута врасплох. Она никак не ожидала, что они встретятся именно сейчас, в момент, когда ей необходимо принять какое-то очень важное для себя решение. Она даже не знала, что ответить. Ее душа стремилась к чему-то очень важному. К чему? Сарра не могла еще толком понять. Впереди было так много планов. Они, наверное, стояли бы еще так долго, если бы самообладание не вернулось к Рикки: «Сарра, я пришел пригласить тебя на наш семейный обед. Даже не верится, но мой проект прошел на ура! И это хороший повод отпраздновать такое событие, ведь это моя первая самостоятельная работа. Сарра, я прошу тебя принять это предложение, я очень хочу, чтобы ты поняла меня и порадовалась моим успехам».

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы