Читаем Судьбы в режиме танго полностью

ПРИЛЕГАНОВ (ЮРЕ. Говорит членораздельно, но всё ещё сквозь прострацию и шоколад во рту.) Смелее, если взялся. Постой… (С трудом, но делает усилие. Держась за поручни кресла, чуть-чуть наклоняется вперёд.) Рубашка у меня мокрая?

ЮРА (ощупав рубашку). Слегка.


МАРИНА входит на кухню.


ПРИЛЕГАНОВ (ЮРЕ. Всё ещё сквозь прострацию). Подними и вытирай… Спину… И спереди… Ой…


ЮРА аккуратно выполняет всё, что сказано.

Поворачивается, оказавшись прямо перед ПРИЛЕГАНОВЫМ. Тот, как будто ничего не видя, упирается взглядом в его тонкое загорелое лицо.

МАРИНА на кухне снова наливает воду в электрический чайник. Готовит сладкий чай уже в другой кружке.


ЮРА (в комнате, ПРИЛЕГАНОВУ). Вам ничего?

ПРИЛЕГАНОВ (не сразу). Нормально.

ЮРА. Вроде насухо всё. Погодите, я вам рубашку расправлю. (Расправив.) Вы, может, на диван?

ПРИЛЕГАНОВ. Нет… Тут…

ЮРА. Тогда откиньтесь тихо.


ПРИЛЕГАНОВ подчиняется. МАРИНА на кухне наливает кипяток в кружку. Добавляет туда же немного холодной воды из старомодного графина.

С кружкой в руке входит в комнату.


МАРИНА (ПРИЛЕГАНОВУ). Это чай с сахаром. Греть пришлось. Но он не горячий. Держать получится? (ПРИЛЕГАНОВ вытягивает руку. Но всё ещё неуверенно.) Ладно… Юра, за ручку вот подержи…


ЮРА осторожно принимает кружку. Держа за ручку, подносит её ко рту ПРИЛЕГАНОВА. Тот медленно пьёт. Затем, по-прежнему сидя, подаётся

вперёд. Взгляд его окончательно становится осмысленным.


ПРИЛЕГАНОВ (МАРИНЕ и ЮРЕ, стараясь говорить чётко). Больше ничего не надо. Я здесь посижу.

Подремлю сидя. Пусть сахар всосётся. Минут десять… Всё будет в порядке. Извините.


Откидывается на спинку кресла. Опускает руки вниз. Закрывает глаза.


МАРИНА (ЮРЕ). Так, давай отойдём. Только тихо.


12

МАРИНА выходит в прихожую. ЮРА вслед за ней.


ЮРА. Короче, я…

МАРИНА. Во-первых, говори тихо. Во-вторых, прежде всего — замок. Что с ним случилось?

ЮРА. Да он не сработал, по-моему. А я иду и вижу: дверь не заперта. Я и зашел посмотреть. Вдруг чего…

МАРИНА. Любознательность тебя погубит. Теперь слушай. Это друг Алексея Викторовича. Там, где мы живём. Мы и в школе, и во дворе, ещё с тех пор дружим. А он приехал сюда по делам, сейчас домой возвращался. Но думал увидеться с Алексеем Викторовичем. Решил, что мы здесь всей семьёй. В общем, толком до него не всё дошло. Типа нехватки информации. Пришёл сюда, разобрался, хотел по-быстрому уезжать. Только кофе на дорогу выпил. И вот такое случилось. А в Питере он должен быть до ночи.

ЮРА. Понятно. А от меня чего?

МАРИНА. Как сейчас с транспортом, не знаешь? Железная дорога не в счёт…

ЮРА. По автобусам, по-моему, гарантия. Вот такси — сами понимаете… А он сможет?

МАРИНА. Да. Он с этим справляется. Правда, иногда сложнее бывает. Но мы оказались рядом. И помогли человеку. Так надо делать, согласен?

ЮРА. Ясно, короче…

МАРИНА (уверенно ведёт партию). Вот, помогаем дальше. Сейчас время есть. Пойдёшь на автовокзал и купишь ему билет. 18:30 до Питера. Но чтоб не позже, слышишь? Денег у тебя хватит? Потом возмещу. Ты меня знаешь.

ЮРА. Наверное…

МАРИНА. Ладно, не геройствуй со своими. Сейчас я тебе дам.


13


НЕМАЯ КАРТИНА

МАРИНА тихо входит в комнату. Стараясь не беспокоить задремавшего ПРИЛЕГАНОВА, проходит к дивану. Достает из своей сумки кошелёк. Пересчитывает в нём купюры, не вынимая их. Просто шарит пальцами внутри кошелька и смотрит… Потом с явным сожалением на лице вытаскивает одну. Задвигает кошелёк в сумку. Ещё раз глянув на ПРИЛЕГАНОВА, возвращается в прихожую.


14

ЮРА и МАРИНА в прихожей.


МАРИНА (даёт ЮРЕ купюру). Вот. Вся сдача — твоя.


Пауза.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Стихи и поэзия / Драматургия