Читаем Судья и палач полностью

- Да, - ответил Чанц, - я уже знаю об этом. Чанц сел, придвинув стул к письменному столу Берлаха, на который положил левую руку. На письменном столе лежала раскрытая папка Шмида. Берлах откинулся в кресле.

- Вам я могу признаться, - начал он. - От Константинополя до Берна я повидал тысячи полицейских, хороших и плохих. Многие из них были не лучше того бедного сброда, которым мы заселяем всякие тюрьмы, лишь случайно они оказывались по другую сторону закона. Но к Шмиду это не относится, он был самым одаренным. Он мог всех нас заткнуть за пояс. У него была ясная голова, он знал, чего хотел, и молчал о том, что знал, чтобы говорить лишь тогда, когда нужно. Нам надо брать пример с него, Чанц, он был выше нас.

Чанц медленно повернул голову к Берлаху - он все время смотрел в окно-и сказал:

- Возможно.

Берлах видел, что тот не убежден в этом.

- Мы мало знаем о его смерти, - продолжал комиссар. - Вот пуля, и это все. - С этими словами он положил на стол пулю, найденную им в Тванне.

Чанц взял ее и стал разглядывать.

- Она от армейского пистолета, - сказал он, вернув пулю.

Берлах захлопнул папку на своем столе.

- Прежде всего нам неизвестно, что нужно было Шмиду в Тванне или Ламлингене. У Бильского озера он находился не по служебным делам, иначе я знал бы о поездке.

Мы не знаем ни одного мотива, хоть сколько-нибудь объясняющего его поездку.

Чанц слушал слова Берлаха невнимательно, он положил ногу на ногу и сказал:

- Нам только известно, как Шмид был убит.

- Откуда вам это известно? - не без удивления спросил комиссар после паузы.

- В машине Шмида руль слева, и вы нашли пулю с левой стороны дороги, если смотреть из машины; кроме того, в Тванне всю ночь слышали работу мотора. Убийца остановил Шмида, когда он из Ламбуэна ехал в Тванн. По-видимому, он знал убийцу, иначе он не остановил бы машину. Шмид открыл правую дверцу, чтобы впустить убийцу, и снова сел за руль. В этот момент он был убит. Шмид понятия не имел о намерениях человека, который его убил.

Берлах продумал все это и сказал:

- Теперь я хочу закурить еще одну сигару. - Закурив, он продолжал: - Вы правы, Чанц, очень возможно, так и происходило дело между Шмидом и его убийцей, хочу вам верить. Но это все еще не объясняет, что Шмид делал на дороге, из Тванна в Ламлинген.

Чанц напомнил комиссару, что под пальто на Шмиде был фрак.

- Этого я даже не знал, - сказал Берлах.

- А разве вы не видели убитого?

- Нет, я не люблю покойников.

- Но это было указано и в протоколе.

- Протоколы я люблю еще меньше.

Чанц молчал.

Берлах же констатировал:

- Это еще больше осложняет дело. Что делал Шмид во фраке в Тваннбахском ущелье?

- Может быть, это как раз упрощает дело, - ответил Чанц, - в районе Ламбуэна наверняка живет немного людей, устраивающих приемы, на которые нужно являться во фраке.

Он вытащил маленький карманный календарь и пояснил, что это календарь Шмида.

- Я знаю его,-кивнул Берлах,-там нет ничего важного. Чанц возразил:

- Шмид отметил среду, второго ноября, буквой "Г". В этот день около полуночи он был убит, - так считает судебный врач. Еще одним "Г" помечена среда двадцать шестого, затем вторник, восемнадцатого октября.

- "Г" может обозначать все, что угодно, - сказал Берлах, - женское имя или еще что-нибудь.

- Вряд ли это женское имя, - возразил Чанц. - Девушку Шмида звали Анной, а Шмид отличался постоянством.

- О ней мне тоже ничего не известно, - признался Берлах; когда же он увидел, что Чанц удивлен его незнанием, он добавил: - Меня интересует только, кто убийца Шмида, Чанц.

Чанц вежливо ответил:

- Конечно, - потом покачал головой и засмеялся. - Какой вы все же странный человек, комиссар Берлах.

Берлах совершенно серьезно сказал:

- Я большой старый черный кот, который охотно жрет мышей.

Чанц не знал толкам, что на это ответить, и, наконец, заявил:

- В дни, помеченные буквой "Г", Шмид каждый раз надевал фрак и уезжал на своем "мерседесе".

- Откуда вам все это известно?

-- От госпожи Шенлер.

- Так-так, - пробормотал Берлах и замолчал. Потом он сказал: - Да, это факты.

Чанц внимательно посмотрел в лицо Берлаха, закурил сигарету и робко произнес:

- Господин доктор Лутц сказал мне, что у вас есть определенное подозрение.

- Да, оно у меня есть, Чанц.

- Так как я стал вашим заместителем по делу об убийстве Шмида, не лучше ли было бы, чтобы вы сказали мне, на кого падает ваше подозрение, комиссар Берлах?

- Видите ли, - ответил Берлах медленно, так же тщательно взвешивая каждое слово, как это делал Чанц. - Мое подозрение не является криминалистически научным подозрением. У меня нет никаких данных, подтверждающих его. Вы видели сейчас, как мало я знаю. У меня есть только мысль, кого можно было бы заподозрить как убийцу; но тот, кого это касается, должен еще представить доказательства, что это был именно он.

- Как вас понять, комиссар? - спросил Чанц. Берлах улыбнулся:

- Что ж, мне придется подождать, пока обнаружатся косвенные улики, оправдывающие его арест.

- Поскольку я должен работать с вами, мне необходимо знать, против кого направить следствие, - вежливо пояснил Чанц.

Перейти на страницу:

Похожие книги