— Начнем с того, что Агафья не простая девушка, а магичка. У них головы по-другому работают. И, вообще, они другие. Неужели не замечаешь? Спроси ее прямо, и всего делов.
— Спросишь ее, как же… — проворчал майор, — да, и если честно… Я немного побаиваюсь услышать на прямой вопрос такой же прямой ответ, и совсем не тот, какой мне бы хотелось. Провентилируй ты как-нибудь аккуратно с ней эту тему, а?
— Не вали с больной головы на здоровую. Кто тут горит желанием срочно жениться, я или ты?
— Ну, я… — усмехнулся майор. — Но это не повод отказывать мне в помощи. Где твоя мужская солидарность?
— Ладно, посмотрим. А пока будем решать проблемы по мере поступления. Сейчас у нас на повестке дня таинственный полковник Хмарин. И я не имею ни малейшего представления, что ему от нас нужно.
— Аналогично, — согласился Макс, — но скоро он сам нам об этом сообщит. Ты готов?
— Поехали, — кивнул Николай, как раз застегнувший последнюю пуговицу на кителе.
Друзья вышли из управления, и шустрый опелек майора быстро доставил их к зданию ФСБ.
Полковник Хмарин оказался полным мужичком невысокого роста, с зачесанными на обширную лысину редкими светлыми волосами. Он встретил оперативников радушной улыбкой и указал на диван возле небольшого тонконогого столика в углу своего кабинета.
— Чай, кофе, господа офицеры?
Мужчины переглянулись, ошарашенные неожиданной любезностью ФСБешника.
— Спасибо, ничего не нужно, — отозвался Николай.
— Ну, как же? Какая же беседа без хорошего кофе? — картинно всплеснул руками пухленький, какой-то лоснящийся начальник. Он перегнулся через стол и ткнул в кнопку коммутатора. — Аллочка, организуй нам кофеек.
Хмарин уселся в глубокое кресло напротив оперативников и с широкой улыбкой заявил:
— Как приятно видеть крепких профессионалов. Очень приятно. Работа вашей группы по делу Снайпера — выше всяких похвал. Я читал материалы. Только нерешительность вашего начальника не позволила вам завершить это расследование в разы быстрее. А уж маньяк-педофил, которого вы вывели на чистую воду… Если бы не ваши четко выверенные действия, несчастный ребенок пополнил бы список безымянных жертв.
Цокая каблучками, в роскошный кабинет вошла не менее роскошная секретарша с подносом. Маленький столик моментально оказался заставлен вазочками с печеньем и конфетами. Перед мужчинами появились миниатюрные чашечки с горячим, ароматным кофе.
— Спасибо, Аллочка, — кивнул Хмарин, и, дождавшись, пока девушка выйдет, вновь улыбнулся оперативникам. — Угощайтесь, господа офицеры, не стесняйтесь. Я сам в свое время служил в полиции. Знаю, как редко появляется возможность спокойно попить кофе за приятной беседой.
Друзья, снова переглянувшись, одновременно взялись за чашки. Полковник окинул посетителей взглядом доброго папаши.
— Расскажите, как вам удалось так быстро разобраться с темной стороной жизни депутата Горева. Он умудрялся скрывать свою пагубную тягу к маленьким мальчикам более двадцати лет. Наши специалисты до сих пор не уверены, что нашли останки всех его жертв.
— Это не наша заслуга. Педофила вычислила лейтенант Полозкова, — осторожно внес ясность Макс.
— Да-да. Юное дарование, — снова всплеснул пухлыми ручками Хмарин. — Кто-то из моих коллег даже хотел забрать ее в свой отдел, но девочка отказалась. Я, разумеется, в курсе ее заслуг. Потрясающее чутье… И в таком нежном возрасте, при отсутствии опыта оперативной работы. Это просто граничит с гениальностью. Когда читаешь материалы дела, создается впечатление, будто лейтенант Полозкова обладает экстрасенсорными способностями.
Из-под кустистых бровей на круглом румяном личике ФСБешника на мгновенье сверкнули холодные глаза профессионала. Но только на мгновенье. Через долю секунды его взгляд снова выражал лишь добродушную заинтересованность. И если бы друзья не ожидали чего-то подобного с самого начала этой абсурдной беседы, то, скорее всего, ничего бы и не заметили.
— У меня такого впечатления не возникало, — Николай мягко отмел завуалированный намек полковника. — Качественная работа с вещественными доказательствами и свидетельскими показаниями, помноженная на хорошую память и умение работать с документами. А экстрасенсорные способности — это для меня что-то из области фантастики.
— Конечно-конечно, — замел хвостом полковник. — Я вовсе не имел в виду, что считаю лейтенанта Полозкову некоей колдуньей из УГРО.
Он даже позволил себе тихонько засмеяться над таким предположением. Только глаза ФСБешника снова сверкнули холодом. Оперативники вежливо улыбались, но молчали. И полковнику пришлось продолжать: