Читаем Судья Королевского дома полностью

– Тебе нельзя разговаривать, Фред. Кроме ран в ногу и голову ты обзавелся парой сломанных ребер... Марта, вам тоже следует отдохнуть.

Чернявая красавица, стрельнув во Фредерика темными влажными глазами, покорно опустила голову и поспешила выйти.

– Зачем ты ее отослала? – все-таки начал Судья, пытаясь повыше устроиться в постели. – Ее присутствие мне приятно. Я спас ее – она меня благодарила... И что вообще ты тут делаешь? Где Элиас? Где Марк? И где я сам нахожусь?

– Судя по тону и разговорам, ты идешь на поправку, – улыбаясь, отвечала Кора; она приподняла ему голову и осторожно сунула под плечи еще подушку. – Так лучше?

Фредерик кивнул и расслабился.

– Что с моим отцом, Фред? – вдруг спросила девушка, и губы ее невольно дрогнули.

Если бы не боль в груди, Судья пожал бы плечами.

– Не знаю, – лениво отвечал он. – Я всадил в него нож, а потом и мне свет потушили. Надеюсь, он мертв – так для него лучше.

Кора теперь кусала губы да терзала в руках полотенце, которым Марта вытирала Судье лоб. Фредерик понял, что не следовало так говорить.

– Извини, – буркнул он.

Девушка нервно махнула рукой, села рядом, потом прижала руку Фредерика к своей щеке, закрыла глаза, в которых блеснули слезы, и прошептала:

– Все пустяки... Главное, что ты жив. Эти две недели прошли, как в дурном сне. Все думали, что ты не выкарабкаешься...

– Две недели?! – ужаснулся Западный Судья.

– Элиас и Марк отнесли тебя в Пост. Но там сыро, и доктора не приведешь. У тебя началась лихорадка. Тогда решили перевезти тебя сюда, на постоялый двор, где Элиас и я сняли комнаты.

– Ты и Элиас?

– У нас договоренность. – Она не выпускала его руки. – Как же я рада видеть твои глаза. Две недели ты их не открывал. – Кора погладила его по заросшей щеке. – Ты опять с бородой. И с бородой выглядишь старше и таким суровым.

Она наклонилась, чтоб его поцеловать, но Судья остановил ее.

– Погоди. Объясни мне, что за договоренность у тебя с Королевским гвардейцем? И где, в конце концов, Элиас?

Как в ответ на его вопрос распахнулась дверь – вошел Элиас, за ним – мастер Линар.

– О нет, – выдохнул Фредерик и скривился – заныли ребра.

– Здравствуйте, дорогой сэр Фредерик! – ослепительно улыбаясь, молвил доктор. – Ваша неугомонность заставляет нас чаще встречаться.

– Скорее – мое невезение, – мрачно отвечал Судья. – Элиас, малыш, это ты его привез?

– Это я просила мастера Элиаса съездить за королевским доктором, – сказала Кора. – Я заметила, что он благотворно на тебя влияет. К тому же именно мастер Линар спас тебя от горячки.

– Да, господин Судья, – начал доктор, присаживаясь на место Коры и раскрывая свой чемоданчик. – Вот уже пять дней, как я вытягиваю вас с того света. Надо сказать, когда я прибыл по просьбе мастера Элиаса в Зимний порт, то нашел вас и ваше состояние весьма плачевным: воспаленные раны, жар, лихорадка, бред, частые потери сознания. К тому же только я и обнаружил, что у вас еще и ребра сломанные имеются. Интересно, кому удалось вас так отделать?

Говоря все это, доктор одновременно осматривал больного: щупал пульс, проверял повязки, оттягивал Судье веко, заглядывая в сердитый серый глаз.

– Их было двадцать два, – ворчливо заметил Фредерик. – Плюс к этому я был сразу ранен и избит. Так что ничего удивительного.

– Да-да, Марта уже всем рассказала о вашем подвиге. – Доктор говорил уже серьезно.

Фредерик скривился, но уже не от боли.

– Твой поступок, Фред! – вдруг горячо заговорил Элиас. – Я мечтаю хоть вполовину быть таким, как ты. Судья Королевского дома, один, безоружный, пошел в логово врагов, чтобы спасти простую девушку...

– Она не простая девушка, – оборвал его Фредерик. – Она мой Смотритель, всегда была добросовестна и внимательна. Ни разу я не усомнился в ее преданности и старательности. Таких своих людей я не бросаю в беде. Так что оставим все высокопарные фразы – я поступил по справедливости, как и должен был.

Тут он увидел Марту: она стояла позади всех, незаметно прислонившись к косяку двери, улыбаясь, смотрела на него. Ее взгляд, полный необычайной нежности и теплоты, неожиданно смутил Фредерика, и он смолк, потом буркнул, глядя в сторону:

– Я устал... Пусть все выйдут. Элиас, малыш, а ты останься. – И юному гвардейцу достался тяжелый судейский взгляд.

– А теперь объясни мне, мастер Элиас, что за договор у тебя с дамой Корой, – с металлом в голосе начал Фредерик, когда закрылась дверь за мастером Линаром и девушками. – Конечно, очень счастливо, что ты оказался в нужное время в этих чертовых доках и спас меня и Марту, но как это понимать?

Элиас вздохнул: он ждал таких вопросов и абсолютно не надеялся, что сможет избежать объяснений с самим Западным Судьей.

– Не заставляй меня лишний раз тебя уговаривать – мне нельзя много болтать, – заметил Фредерик.

– Я рассказал ей о том, что твой враг Филипп похитил Марту, чтобы шантажировать тебя, – начал Элиас.

Перейти на страницу:

Похожие книги