Читаем Судья Королевского дома полностью

— Но вы ведь не станете возвращаться со мной в поселок, чтобы сообщить отцу о том, что я вас бросил на полпути, — лукаво заметил Грег. — А я ему скажу, что вы отказались от моих услуг проводника.

Кора внимательно посмотрела на его ставшее хитрым лицо.

— Чего ты хочешь, плут?

— Только одного — всюду следовать за вами, дама, — склонив голову, объявил Грег.

— Отправляйся прямо сейчас к отцу и ври ему все, что хочешь, — заявила девушка, решительно пришпорив Паву — та ответила недовольным фырканьем, но шагу все-таки прибавила. — Я тебе не нянька.

— О, нет! — Грег понял, что его неумелый шантаж не пройдет, схватил лошадь Коры за поводья. — Я вас просто умоляю: позвольте мне стать вашим слугою. Жизнь для меня — тоска сплошная. Мой отец полагается лишь на старшего сына, а меня держит за пустое место... Да я просто не должен был родиться в семье рыбака — я ненавижу ловить рыбу, и есть ее тоже не люблю!..

— Скажи, пожалуйста, какой повод, чтоб сменить обстановку... Ты начал с вранья, мальчик, а мне такой слуга не надобен.

— Простите! Простите! Я никогда больше не стану вас обманывать!

— С какой стати мне тебе верить? — Кора придержала лошадь и вдруг подумала, что становится похожей на Фредерика с этим его вечным недоверием, и заставила себя смягчиться, видя неподдельное отчаяние на лице Грега. — Ладно, я дам тебе шанс. Но только один.

— Вы не пожалеете, — уже преданно глядя ей в глаза, сказал Грег.

— Для начала проведи меня все-таки до границы, — усмехнулась Кора.

После этого разговора даже их тихоходные лошадки как-то быстрее потрусили по дороге. К полудню впереди показалась крепость.

— Это пограничный форт Дубовый, госпожа, — сказал Грег. — Я многих там знаю — часто ездил с отцом продавать рыбу. Если желаете, найду приличное жилье, где можно будет отдохнуть и подкрепиться.

Кора согласно кивнула. Ей, правда, не столько хотелось отдохнуть и поесть, сколько сменить лошадь.

Тяжелые дубовые ворота форта гостеприимно распахнулись перед ними. Внутри оказалось обычное поселение с двумя перекрещивающимися улицами, образованными одноэтажными бревенчатыми домиками, похожими друг на друга мощными стенами, узкими окнами и маленькими огородами. Отдельно стояли конюшни и хлева для скота. Хозяйство здесь было практически общее.

К Коре и Грегу подошел один из привратников, высокий плотный стражник в темных доспехах из плотной кожи и круглом шлеме.

— Добрый день вам, — поспешила сказать девушка, ослепительно улыбаясь.

Стражник кивнул, и взгляд его, сперва суровый, заметно потеплел — не часто в их местах появлялись такие дамы и улыбались ему. Для большего эффекта Кора откинула назад капюшон, демонстрируя свою роскошную гриву.

— Красавица с огненными волосами и изумрудными глазами, — вдруг сказал стражник. — Благородная дама, вас ожидают.

Грег вопросительно посмотрел на девушку. Но и у нее на лице было лишь недоумение, смешанное с тревогой. Неужели Фредерик решил не оставлять ее в покое? Если так, то, может быть, стоит передумать?.. Эта мысль показалась Коре не такой уж лишенной смысла. И щеки, и уши ее внезапно загорелись: может быть, еще не все потеряно. Право, если он решил настоять на ее возвращении, она вернется.

Тем временем стражник, почтительно склонившись, указал на ближайший дом, отличный от остальных большими размерами и высоким крыльцом.

— Пройдите в дом коменданта — там все узнаете.

Кора спешилась, бросила поводья Грегу и поспешила на крыльцо. Хоть расстались они с Фредериком на ссоре, ей не терпелось его вновь увидеть.

Какой же шок она испытала, увидав в просторной горнице своего отца, Филиппа-Кругляша.

— Здравствуй, дочка, — широко улыбаясь, встал он из-за стола.

Кора поспешила отступить назад к двери, но там уже стоял Брайн, который погасил свет в ее глазах, опустив на голову девушке свой увесистый кулак...


— Ну же, открывай глазки, красавица. — Эти слова были первыми, что она услыхала, придя в себя. — Брайн, ты болван — так ее звезданул. Узнает ли она меня после твоего тумака?

Кора открыла-таки глаза. Голова сильно болела, и где-то над виском горячо пульсировала шишка. Руки девушки были крепко связаны за спиной за запястья и локти, а рот замотан плотным кляпом. Ни двигаться, ни говорить — лишь смотреть. Зрелище было нехорошим.

Над ней склонился Филипп. Он брызгал Коре в лицо холодной водой, больно пощупал шишку. Девушка замычала от этого.

— Тихо, до свадьбы заживет, — заметил Филипп и расхохотался. — Ха-ха, если она вообще будет!

Кора, изловчившись, лягнула его своим изящным сапогом. Злость в ней кипела — что было, то было.

— Нет, Брайн, слабовато ты ее ударил. Надо добавить. — И Филипп уже от всей своей души отвесил девушке пару звонких, хлестких пощечин — Кора хрипло зарычала.

— Догадайся, зачем ты мне? — наклонившись к ней, зловеще прошипел Кругляш. — Думаешь, посчитаться с тобой хочу? Да, конечно, не без этого. Но мне важней не с тобой свести счеты. — Тут он обернулся к Брайну, который сидел за столом. — Что, дружище, возьмем Судью Фреда за яйца?

Брайн ответил хохотом.

— Он ведь на дух не переносит дел с заложниками, — заметил Филипп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Королевского Дома

Похожие книги