Читаем Судные дни полностью

Артур: Так, стоп. Ты должна быть в школе. Почему ты не…

Лия: Слышал что нибудь про судные дни?

Артур:Д..да

Лия: Мы теперь будем не ходить в школу.

Глава 4.

Лия встала с кровати, умылась и позавтракала. Сегодня она решила сесть на правильное питание.

Лия: Таакс, вот йогурт, а вот банан. Теперь перемешиваем. И волеа. Готово!

Артур: Пхпх, смотри там потом туалет не занимай!

Лия: Бе бе бе… Больно надо занимать мне туалет. Кстати, ты не видел случайно кукурузные хлопья в свином навозе?

Артур неспеша доедая хлопья посмотрел на упаковку, на состав.

Артур: Слушай, это пожалуй я сейчас займу туалет.

С этими словами Артур убежал.

Вдруг в дверь постучали.

Лия: Д-да?!

Миссис Паркер: Доченька, это я. Собирай свои вещи, забирай брата и пойдём. Нам нужно укрыться в бункере.

Лия сначала не поверила, но потом всё таки согласилась.

Лия: АРТУРРРР! СОБИРАЙСЯЯЯЯ!

Артур вышел из туалета и спросил: Зачем?!

Лия: Потом всё объясню. Собирай свои манатки и пойдём!

Арутр: Окей, сис!

После 20 минут сборов дети были готовы и пошли за своей мамой. Та привела их к какому то бугарку.

Миссис Паркер: Давайте, заходите! Это бункер. Он обезопасит нас на время судных дней.

Лия и Артур послушно прошли в бункер.

Вахтер: Ваш талон, мисс!

Миссис Паркер достала какую то карту и их пропустили.

Вахтер: Таакс, вот это кровати детей.

Миссис Паркер: Так, Лия, Артур. Распологайтесь. Это конечно не люксовые аппартаменты, но всё же.

Лия: Да, мам. Мы понимаем. Кстати, где папа?!

Миссис Паркер: Вы же знаете, он работает в правительстве. Министором каким то. Им иммунитет даётся. Он от нас ушёл к себе туда.

Лия и Арутр обидичиво переглянулись, а затем Арутр спросил: Значит, папа предатель?

Миссис Паркер подняла на мальчика глаза и присела на корточки и сказала: Да, к сожалению. Ну а теперь спать

Лия: Спокойной ночи, мам!

Артур: Сладких снов, мамуль!

Глава 5.

Ночь. Лия проснулась попить воды, а та как назло находилась только на вахте. Она тихо на ципочках, чтобы не разбудить окружающих, шла по коридору и вдруг она слышит разговор:

Вахтёр: Сэр, здесь более чем достаточно людей для этого.

Человек в черном: Отлично, выпускай трубы с газом через 10 минут.

Вахтёр: Да, сэр.

Лия закрыла рот руками, чтобы незавопить от страха. У неё есть 10 минут, чтобы спасти всех.

Лия: Такс, всех я точно не спасу, придется.... Спасти только своих.

Девушка тут же побежала в комнату к Артуру.

Лия: Артур, милый мой братец проснись

Артур: Чего тебе, сис?

После долгих объяснений Лие удалось донести до Артура, что они могут скоро умереть.

Артур: Пойдём маму будить.

И после этих слов, дети побежали к маме в комнату.

Через 2 минуты,

Лия: Ну, вы поняли нас?

Миссис Паркер: Ну тогда побежали.

Лия: Там,в нашей спальне есть вентиляция. Проползем по ней.

После этих слов все побежали в детскую.

Лия: Быстрее!

Артур: Я ногу сломал.

Миссис Паркер тут же побежала к Артуру и взяла его на руки.

Все они успешно вылезли оттуда.

Лия: Теперь нам нужно укрытие.

Миссис Паркер: Помнишь Алекса?

Лия: Того, который в меня втюрился?

Миссис Паркер: Да. Он тут недалеко живёт. Пойдём к нему.

Лия сначала смутилась, но потом решилась пойти.

Прошёл час.

Лия и её семья изголодали, но дом Алекса был недалеко уже.

Лия: Вот, крыша его дома!

После этого она постучалась. Дверь ей открыл красивый молодой человек.

Алекс: Воу! Это ты?! Лия?

Лия: Да. Я та с кем ты учился в школе в России… Ты приютишь меня и мою семью на некоторое время?

Алекс: Разумеется. Заходите!

Глава 6.

Лия проснулась в кровати. Она хотела спать, но не могла. Боялась, что нападут на неё. Убьют.

Лия: Так, что же мне надеть.

Выбор был небольшой поэтому она надела серое мужское худи и джинсы, к слову были они тоже мужские.

Лия: Теперь мне бы не помешало бы сходить в магазин за продуктами. Возьму с собой нож.

Миссис Паркер: Ты куда это собралась? Да ещё и в такую рань.

Лия: Я схожу в магазин. И не бойся. Я взяла с собой нож.

Миссис Паркер: Будь аккуратна!

После этих наставлений от миссис Паркер, Лия вышла на улицу и надела капюшон.

Магазин находился через дорогу и именно поэтому Лия дошла до него минут так за пять. По дороге она всегда оглядывалась по сторонам.

Лия: Такс, хлеб, молоко, картошка, мука. Всё взяла.

После этого Лия вышла из магазина и пошла домой, но вдруг… Что это? Некто подошёл к Лии и сказал: Твой папа передаёт вам привет миссис Паркер.

Лия: Стол?

Некто приставил нож к горлу Лии и уже собирался разрезать ей его, но та сообразила быстро и сама вонзила ему нож в живот.

Лия: Я..я.я УБИЛА ЧЕЛОВЕКА! Ааааа.

Лия с этими словами осознала, что ей понравилось смотреть на страдание человека.

Лия: Так, мне пожалуй пора домой.

Девушка решила пойти работать в секретное агенство, которое хочет убить её отца.

Лия: Я однажды пообщала, что никогда не пойду против своего отца, но он сам начал эту войну.

Вернушись домой, Лия позвонила в агентсво:

Лия: Добрый вечер! Я хочу у вас работать!

Голос в трубке: Да, конечно. Это возможно. Но… Вы должны доказать, то что вы будете нам преданы. Ответьте пожалуйста на несколько вопросов. Это займет у вас + – 3 минуты.

Лия: Да. Я готова.

Голос в трубке: Отлично. Нам уже нравится ваш настрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика