Читаем Судоку для убийцы полностью

— Да ладно, не горюй. В городе полно достойных мужчин. И выгодных женихов. Настоящие джентльмены, занимают хорошие посты.

Кейт содрогнулась и отперла входную дверь.

Тетя Пру последовала за ней.

— Ты не планируешь здесь остаться?

— Это мой дом.

И всегда им останется. Ее отец никогда его не продаст, так что Кейт в любой момент сможет сюда вернуться.

— Но, детка, ты не можешь быть здесь совсем одна. В моей гостевой комнате тебе будет гораздо удобнее.

Пру понюхала воздух и сморщила напудренный нос.

Кейт вспомнила гостевую комнату Пру — невероятная смесь американской готики с пасторалью Новой Англии. А может, там тоже произошли перемены? Кейт представила себе занавески из бус и абажуры. Непривлекательное зрелище.

— Спасибо, я предпочитаю жить дома.

Тетя Пру поджала губы, вскинула брови, а Кейт мысленно проговорила за нее: «Кэтрин Маргарет Макдональд».

— Кэтрин Мар…

— Ну, пожалуйста, тетя Пру. Мне здесь будет хорошо. А сейчас потороплюсь, иначе меня не пустят к профессору. Скажут, что поздно.

— Ах, да. Бедняжка. Слышала, он совсем на мели. Старый дом скоро на него обрушится. Не знаю, почему никто ничего не предпринимает. Может, лучше его продать?

— Продать? Он ни за что его не продаст.

— Весь город помешался на новом торговом комплексе, — фыркнула Пру. — Словно нам старого мало.

Профессор не сказал, зачем ему понадобилась Кейт. Торговый комплекс?

— Торговый комплекс? Они что же, хотят построить его в историческом центре?

— Не «в», а «на» историческом центре. Во всяком случае, такие ходят слухи. Выходит, они еще глупее, чем я думала.

Пру нахмурилась, обошла Кейт и провела рукой по распятию. Подняла палец.

— Видишь?

— Немного пыли, — сказала Кейт. — Но…

— А Джимми платит Мери Мэйдс только за то, что она является сюда раз в месяц. По-твоему, это уборка?

Пру потрясла пыльным пальцем перед Кейт.

Поскольку сама Кейт уборкой никогда не занималась, а приглашала к себе работников из бюро услуг в Александрии, то в ответ лишь пожата плечами.

— А по мне, никакая это не уборка, и если ты собираешься остаться…

— Тетя Пру, мне действительно пора переодеться и ехать к профессору.

— Давай-давай, — сказала Пру и пошла по коридору.

Кейт схватила чемодан, сборники сканвордов и последовала за теткой в кухню.

— Иди, а я слегка приберу.

Пру взяла у Кейт книжки и перелистала.

— Не понимаю, как ты в них разбираешься. Впрочем, думаю, что ты в этом деле мастак.

Кейт поморщилась. Она получила несколько званий за скорость и точность разгадывания, но Пру об этом не рассказала. Не собиралась говорить и о том, что чуть ли не все вечера проводила дома одна, с бокалом вина и сборником сканвордов.

— Здесь у тебя на это времени не будет, — заявила тетка и спрятала книги в ящик. — Надеюсь, что ты не будешь каждый день ходить в джинсах. Надо позаботиться о твоем гардеробе. Мужчинам хочется посмотреть на женские ноги.

Что ж, похоже, не все здесь переменилось. Потерпев неудачу в любви, тетка вознамерилась найти Кейт хорошего мужа. Ее добрые намерения стали одной из причин, по которой Кейт уехала из города. Однако она знала: если тетка вбила себе что-то в голову, спорить с ней бесполезно. Отец называл такое поведение «занозой в заднице». Кейт взяла чемодан и костюм и пошла в свою комнату.

Через несколько минут вернулась в костюме, туфлях на высоких каблуках. Короткие волосы Кейт зачесала назад, закрепив на темени двумя гребешками из слоновой кости. Тетя Пру стояла у рабочего стола с посудным полотенцем в руке.

— Чудесно выглядишь.

— Спасибо.

Кейт клюнула тетку в щеку и едва не задохнулась от запаха одеколона.

— Должна бежать. Позвоню, когда вернусь.

— Не торопись, — сказала Пру и принялась скрести мойку.

Кейт вышла из дому и с ощущением растущей тревоги поехала в единственное место Гранвилля, которому городок был обязан своей славой, — в музей головоломок Эйвондейла.


Макдональды жили в «новом» районе, насчитывавшем 1830 коттеджей. До старой части города надо было проехать десять кварталов. Дома там были большие, добротные. С одной стороны, у реки, обширные сады, с другой — долина.

Музей располагался на Хоппер-стрит, главной улице исторического района. Трехэтажное здание, построенное в колониальном стиле, отделяла от соседей высокая живая изгородь. Два нижних этажа занимала экспозиция, профессор жил наверху.

Профессор Эйвондейл, гений-одиночка, сам того не зная, на протяжении пятидесяти лет поддерживал туризм. Причиной тому было его увлечение головоломками: они поступали к нему из всех уголков мира. Так же безотчетно он дал приют десятилетней девочке, у которой было больше мозгов, чем следовало. Незадолго до их знакомства погибла в дорожной катастрофе ее мать.

Он застал Кейт среди японских шкатулок с секретами. Девочка отчаянно крутила кубик Рубика. Слезы капали на яркую игрушку и скатывались на комбинезон.

Он уселся рядом, высокий, тощий, сутуловатый. Из просторного кармана старого твидового пиджака вытащил собственный кубик. Работали молча, бок о бок. И закончили одновременно.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже