Читаем Судоку: правило мгновенной смерти полностью

Тишину прервал Сэм:

— Иди домой, пока не замерзла.

Кейт открыла дверь, но не успела ступить внутрь, как Сэм прижал ее к себе и поцеловал.

— Спокойной ночи. — Он похлопал ее по руке. — Зажги свечи, и я буду знать, что с тобой все в порядке.

Кейт кивнула. Она на ощупь прошла по коридору, дошла до стола, щелкнула фонариком и вернулась к двери.

— Спасибо за обед.

— Пожалуйста. — Сэм поднял руку в прощальном жесте и пошел по темному снежному полю назад.

Кейт смотрела до тех пор, пока машина не уехала, а потом улыбнулась и закрыла дверь.

Глава одиннадцатая

Следующим утром электричества тоже не было, а вот подъездную дорожку к дому Кейт Майк Лэндерс расчистил. И даже отрыл «бьюик» Пру.

Кейт позвонила тете:

— Ты сегодня куда-нибудь едешь?

— Не планировала. А что?

— Можно, я позаимствую твой «бьюик», чтобы съездить в музей? А то моя машина до сих пор на стоянке зала ветеранов.

— Конечно, можно. Майк достал его из-под проклятого снега. И его очистил, и дорожку.

А сам Майк счастливый семьянин и дедушка. К счастью!

Кейт не должна была позволять себе это минутное самодовольство.

В следующий момент Пру сказала:

— Элмира звонила с утра.

Вздохнув, Кейт посмотрела на часы. Еще только девять.

— Она сказала, Сэм вчера водил тебя на обед в гостиницу. Мы очень довольны, что вы ладите. Он такой приятный молодой человек.

«И с гарантией занятости», — в который раз подумала Кейт, к своему стыду, вспоминая вчерашние пруизмы собственного исполнения.

— Мы отлично провели время. А можно, я зайду за «бьюиком» прямо сейчас?

— Только ключи найду. — Пру повесила трубку прежде, чем Кейт успела напомнить, что их брал Майк, чтобы переставить машину, и они, наверное, лежат на столике в коридоре.

Пробежав по стылому воздуху, словно под ледяным душем, Кейт через десять минут стояла у двери Пру. Дом у тети был точно такой же, как у нее, но интерьер подвергся пересмотру, когда, говоря словами ее отца, она «разбежалась со своим чертовым рокером» несколько лет назад. Видимо, синий цвет ее волос объяснялся тем же фактом.

— Нашла, — сообщила Пру, открыв дверь.

— Спасибо. — Кейт потянулась за ключами, но Пру их не отдавала.

— Не забудь позвонить Сэму и сказать, что ты хорошо провела время вчера.

— А ключи?

— Только не надо чирикать «спасибо» и сразу бросать трубку. Дай ему возможность пригласить тебя еще раз. — Пру предупредительно скорчила недовольную гримасу. — Надеюсь, ты вчера ходила в гостиницу не в том старом пальто?

Кейт пожала плечами:

— Оно теплое.

— Так, вот когда по дорогам можно будет проехать, мы обязательно отправимся в Берлингтон [25]и подберем тебе что-нибудь миленькое.

Кейт так и видела, как Пру обряжает ее в нечто клодиноподобное, пытаясь поймать на эту наживку будущего мужа — само собой, из местных и с гарантией занятости.

Ей пришлось выслушать список добродетелей Сэма, прежде чем она наконец получила ключи.

На Мэйн-стрит снова горели фонари, техника расчистила обе полосы. На Хоппер-стрит все обстояло не так радужно. По большей части места на дороге едва хватало, чтобы уместился единственный автомобиль.

Кейт удалось припарковаться рядом с насыпью из грязного снега неподалеку от музея. Осталось место, чтобы рядом могла протиснуться другая машина. Если ее не занесет или водитель не потеряет управление, с «бьюиком» все будет нормально. Впрочем, этот «бьюик», наверное, выдержит столкновение даже с бульдозером.

Кейт удивилась, увидев, что дорожка, ведущая к музею, расчищена. Она толкнула ворота и миновала недавно выкрашенный знак «Музей Эйвондейла», который едва виднелся из-под снега. Полукруглая терраса перед входом тоже была очищена.

От входа в музей у Кейт всегда оставалось ощущение, будто это вход во дворец, а сосульки, которые словно гирлянды украшали свес, сверкали на солнце, как алмазы, и только усиливали волшебное впечатление.

И даже верная рациональному восприятию мира Кейт не могла устоять. Таков уж музей — всегда будоражит воображение, внушая посетителям таинственность и трепет.

Коллекция понемногу начала притягивать посетителей, и заброшенный музей теперь мог преобразиться. Если чемпионаты продолжатся, Кейт могла бы запустить процесс реставрации.

Она открыла дверь и вошла в теплое помещение.

— Ал? Гарри? Здесь есть кто-нибудь?

— В офисе, — раздался бестелесный голос по внутренней связи, которую Кейт установила вместе с новой системой безопасности.

Кейт скинула сапоги и переоделась в кроссовки. Сегодня она открывать музей не планировала, и каждый, кто рискнул бы взять снег на приступ и приехать сюда, вряд ли потревожит ее в такой день.

По лестнице она взошла на второй этаж, где располагался офис. Гарри сидел за компьютерным столом у окна. В камине горел огонь. Кейт положила портфель и ноутбук на свой стол — хотя по-прежнему считала его профессорским — и подошла к мальчику посмотреть, что он делает.

Алоиз растянулся на принтере, а его коричнево-серо-черный мех торчал во все стороны словно метелка из перьев. Он открыл один глаз и сказал «мяу».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже