Кейт кивнула. Ей казалось, что все великолепно.
— После того как цифры введены, я посылаю электронное сообщение с готовым пазлом на часы в виде графического файла, но сделать это не могу, потому что у меня нет часов. Зато я переслал его сам себе и зарегистрировался гостем на твоем ноутбуке. Ты не против? — Он открыл электронную почту, присоединил к файлу решенный сканворд и нажал кнопку «Отослать». Затем открыл ноутбук, и в гостевом почтовом ящике появилась иконка, говорящая о том, что пришло новое письмо. Гарри открыл приложение к письму.
— И — пожалуйста! Вот тебе головоломка. Все, что мне надо сделать, — просто скопировать ответы, и я победитель.
— Здорово, — вздохнула Кейт. — Впечатляет. Но слишком сложно. Ради чего это? Ради сертификата и пластиковой медали? Даже победой не насладишься, потому что за тебя решал компьютер.
— Глупо, — согласился Гарри. — Но есть люди, которым тупо нужна победа любой ценой.
— Грустно, однако так и есть. Просто я не думала, что они бывают и среди любителей головоломок.
Гарри нахмурился.
— Я не был уверен, что все это можно засунуть в часы. И позвонил в «МКД».
Они оба смотрели на экран, когда в дверном проеме вдруг возникла округлая тень. Словно застигнутые врасплох на месте преступления, оба подскочили с тревожным выражением лица.
Пришельцем оказался шеф. И он был сердит.
— Кто, черт подери, оставил дверь незапертой?
Кейт прижала руку к груди:
— Вы нас напугали.
Гарри метнул быстрый взгляд на Кейт.
— Это я, — призналась Кейт, чувствуя себя провинившимся ребенком, а не куратором музея. Она все думала, как быть после той сцены в офисе шефа, если придется вновь встретиться с ним. Оказалось, зря беспокоилась. Он просто, как всегда, лез напролом, даже не осознавая, что накануне произошел конфликт. — Элис ушла раньше, а я завозилась и забыла.
— Наймите нормальную секретаршу.
— Найму. Когда-нибудь.
— А до той поры закрывайте чертову дверь.
Кейт почувствовала, как щеки начинают гореть, и прокляла свои рыжие волосы, усиливавшие эффект. Она скрестила руки.
— Еще одно ругательное слово — и вы покупаете нам с Гарри пиццу.
— Да плевать я… — Брэндон запустил руку в волосы как человек, знающий, что провинился. И тут он увидел «оборудование».
— Это что?
— Ничего, — ответил Гарри.
Но у шефа имелись глаза, и, кроме того, он имел право знать. Черт побери, да он должен был сиять от счастья, что им удалось найти мотив убийства. Это ему не каких-нибудь воришек ловить.
— Чем вы тут занимаетесь? — поинтересовался шеф, ступая в комнату. Он остановился перед самодельным устройством для решения судоку.
Кейт подошла ближе к Гарри.
— Разве не здорово? Это Гарри сделал. Вы будете поражены. — «Или не будете», — подразумевал тон Кейт.
Шеф окинул взглядом кучу деталей:
— Это я уже где-то видел.
— Я их у тебя взял. Подумал, ты не будешь против.
Шеф взглянул на Гарри, потом снова посмотрел на проект.
— Так что это?
Гарри ничего не ответил, только посмотрел на Кейт. Она поняла, что своими словами завела их с Гарри «компанию» в зыбучие пески. Однако отступать было поздно. Она раскрыла рот, но шеф успел заметить, что они с Гарри прежде переглянулись.
— Если вы тут вмешиваетесь в ход расследования…
— Нет, — возразила Кейт. — Ну только если чисто теоретически, в самом безобидном смысле слова.
— Угу. И что же это за теоретический смысл?
Кейт надеялась, что Гарри перехватит инициативу, но Гарри смотрел куда-то в сторону.
— Помните, я сказала, что у Гордона пропали часы?
Брэндон кивнул.
— Их обнаружили?
— Пока нет.
— Ну вот Гарри… и я… прикидывали, кто бы мог украсть часы, но оставить бумажник с деньгами.
— Вы его все-таки заметили?
Кейт проигнорировала вопрос.
— Часы, конечно, были отвратительные. Вот мы и пытались понять, что может представлять собой этот вор. Потом заинтересовались: как можно жульничать с неэлектронной игрой, отбросив все очевидные способы. Потому что на чемпионате между участниками соревнований стоят перегородки.
— Это догадки.
— Я понимаю. Но вы же не станете думать, будто мы тут что-то расследуем? Мы только тестировали свои умственные способности. Делали гимнастику для ума.
— Угу.
— Вот, Гарри собрал этот проект…
— Чего?
Кейт захотелось вздуть его. Он и сам прекрасно знал чего. Просто старался им досадить.
— Того, как Лотт мог жульничать при помощи часов. Гарри вам объяснит. Я, в общем, поняла, но тонкости лежат за гранью моих познаний о технике.
Брэндон повернулся к Гарри:
— Показывай.
Гарри выглядел растерянным. Кейт воодушевляюще улыбнулась ему.
— Вот. Тут все упрощенно. Не забывай, это, может, даже не станет работать. Но как бы предположим, что Гордон Лотт нашел способ использовать электронный чит-код для головоломок. Тогда это могло бы работать, так?
— Так, — кивнул шеф. — Если ты очистишь этот сканворд и решение, а потом введешь новые цифры, то программа предположительно выдаст новое решение. Ты читал что-нибудь про чит-коды для судоку?
— Да, ходил на несколько блогов о компьютерных чит-кодах. Существует возможность их сделать. Только я не знаю про обнуление, программирование и всякие такие вещи.