Читаем Судоку: правило мгновенной смерти полностью

Кейт кивнула. Ей казалось, что все великолепно.

— После того как цифры введены, я посылаю электронное сообщение с готовым пазлом на часы в виде графического файла, но сделать это не могу, потому что у меня нет часов. Зато я переслал его сам себе и зарегистрировался гостем на твоем ноутбуке. Ты не против? — Он открыл электронную почту, присоединил к файлу решенный сканворд и нажал кнопку «Отослать». Затем открыл ноутбук, и в гостевом почтовом ящике появилась иконка, говорящая о том, что пришло новое письмо. Гарри открыл приложение к письму.

— И — пожалуйста! Вот тебе головоломка. Все, что мне надо сделать, — просто скопировать ответы, и я победитель.

— Здорово, — вздохнула Кейт. — Впечатляет. Но слишком сложно. Ради чего это? Ради сертификата и пластиковой медали? Даже победой не насладишься, потому что за тебя решал компьютер.

— Глупо, — согласился Гарри. — Но есть люди, которым тупо нужна победа любой ценой.

— Грустно, однако так и есть. Просто я не думала, что они бывают и среди любителей головоломок.

Гарри нахмурился.

— Я не был уверен, что все это можно засунуть в часы. И позвонил в «МКД».

Они оба смотрели на экран, когда в дверном проеме вдруг возникла округлая тень. Словно застигнутые врасплох на месте преступления, оба подскочили с тревожным выражением лица.

Пришельцем оказался шеф. И он был сердит.

— Кто, черт подери, оставил дверь незапертой?

Кейт прижала руку к груди:

— Вы нас напугали.

Гарри метнул быстрый взгляд на Кейт.

— Это я, — призналась Кейт, чувствуя себя провинившимся ребенком, а не куратором музея. Она все думала, как быть после той сцены в офисе шефа, если придется вновь встретиться с ним. Оказалось, зря беспокоилась. Он просто, как всегда, лез напролом, даже не осознавая, что накануне произошел конфликт. — Элис ушла раньше, а я завозилась и забыла.

— Наймите нормальную секретаршу.

— Найму. Когда-нибудь.

— А до той поры закрывайте чертову дверь.

Кейт почувствовала, как щеки начинают гореть, и прокляла свои рыжие волосы, усиливавшие эффект. Она скрестила руки.

— Еще одно ругательное слово — и вы покупаете нам с Гарри пиццу.

— Да плевать я… — Брэндон запустил руку в волосы как человек, знающий, что провинился. И тут он увидел «оборудование».

— Это что?

— Ничего, — ответил Гарри.

Но у шефа имелись глаза, и, кроме того, он имел право знать. Черт побери, да он должен был сиять от счастья, что им удалось найти мотив убийства. Это ему не каких-нибудь воришек ловить.

— Чем вы тут занимаетесь? — поинтересовался шеф, ступая в комнату. Он остановился перед самодельным устройством для решения судоку.

Кейт подошла ближе к Гарри.

— Разве не здорово? Это Гарри сделал. Вы будете поражены. — «Или не будете», — подразумевал тон Кейт.

Шеф окинул взглядом кучу деталей:

— Это я уже где-то видел.

— Я их у тебя взял. Подумал, ты не будешь против.

Шеф взглянул на Гарри, потом снова посмотрел на проект.

— Так что это?

Гарри ничего не ответил, только посмотрел на Кейт. Она поняла, что своими словами завела их с Гарри «компанию» в зыбучие пески. Однако отступать было поздно. Она раскрыла рот, но шеф успел заметить, что они с Гарри прежде переглянулись.

— Если вы тут вмешиваетесь в ход расследования…

— Нет, — возразила Кейт. — Ну только если чисто теоретически, в самом безобидном смысле слова.

— Угу. И что же это за теоретический смысл?

Кейт надеялась, что Гарри перехватит инициативу, но Гарри смотрел куда-то в сторону.

— Помните, я сказала, что у Гордона пропали часы?

Брэндон кивнул.

— Их обнаружили?

— Пока нет.

— Ну вот Гарри… и я… прикидывали, кто бы мог украсть часы, но оставить бумажник с деньгами.

— Вы его все-таки заметили?

Кейт проигнорировала вопрос.

— Часы, конечно, были отвратительные. Вот мы и пытались понять, что может представлять собой этот вор. Потом заинтересовались: как можно жульничать с неэлектронной игрой, отбросив все очевидные способы. Потому что на чемпионате между участниками соревнований стоят перегородки.

— Это догадки.

— Я понимаю. Но вы же не станете думать, будто мы тут что-то расследуем? Мы только тестировали свои умственные способности. Делали гимнастику для ума.

— Угу.

— Вот, Гарри собрал этот проект…

— Чего?

Кейт захотелось вздуть его. Он и сам прекрасно знал чего. Просто старался им досадить.

— Того, как Лотт мог жульничать при помощи часов. Гарри вам объяснит. Я, в общем, поняла, но тонкости лежат за гранью моих познаний о технике.

Брэндон повернулся к Гарри:

— Показывай.

Гарри выглядел растерянным. Кейт воодушевляюще улыбнулась ему.

— Вот. Тут все упрощенно. Не забывай, это, может, даже не станет работать. Но как бы предположим, что Гордон Лотт нашел способ использовать электронный чит-код для головоломок. Тогда это могло бы работать, так?

— Так, — кивнул шеф. — Если ты очистишь этот сканворд и решение, а потом введешь новые цифры, то программа предположительно выдаст новое решение. Ты читал что-нибудь про чит-коды для судоку?

— Да, ходил на несколько блогов о компьютерных чит-кодах. Существует возможность их сделать. Только я не знаю про обнуление, программирование и всякие такие вещи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже