Мне не хочется сразу огорчать уху, ведь она ещё спит, ещё не знает, что скоро будет съедена без остатка.
Я ввожу ложку в нежный организм ухи с тысячью предосторожностей.
— Поехали, — говорит уховар-фотограф и теперь тревожно заглядывает мне в глаза, спрашивая: «Ну как?»
Никак нельзя торопиться, пробуя уху. Хорошую уху нужно есть так, как писали стихи древние эллины. Хорошую уху нужно есть гекзаметром.
Отведав ухи, стоит задуматься, отложить ложку в сторону, отчего нервно вздрагивает душа уховара, и только потом степенно заметить:
— Ничего, неплохо. И соли в меру.
— Подходяще, — вздыхает Летающая Голова.
Уховар сияет, наливает всем добавки. И добавка сближает нас, а уж после третьей добавки мы все становимся родные братья, потому что никто и никогда на земле не ел этой ухи вместе с нами.
И я пожалел, что нет сейчас Орлова и Клары, Петюшки и милиционера-художника и тех других людей, о которых не пишу здесь, в книжке. Конечно, с ними можно отведать и другой ухи, но ведь никогда не знаешь, получится ли она в жизни.
— А вы на Илистом-то озере бывали? — спросил дед Аверя.
— Не бывали.
— Вот где рыбы-то. И лещ, и карась, и окунь. Там ведь и Папашка живёт.
Разморённый ухою, дед Аверя прилёг на травке, скинул с ног валенки, в которых оказался босиком.
— Папашка? — поперхнувшись, переспросил капитан.
— Папашка, ага, — подтвердил дед Аверя. — У него две головы и тело на подводных крыльях.
— Две? — переспросил капитан. — А мы слыхали — три.
— Откуда ж три? Две. Одна — щучья, другая — медвежья. Я его недавно видел, когда клюкву брал. Да недалеко отсюда-то — от деревни Коровихи три километра.
— Неужели вы видели Папашку? — взволновался капитан.
— Да что ты удивляешься, — сказал я. — С такой головкой, как у нашего деда, не только Папашку — самого чёрта повидать можно.
Дед Аверя засмеялся, толкнул меня пальцем в бок.
— Нравишься ты мне, парень, — сказал он, — ей-богу, нравишься.
— Да и ты мне нравишься, — улыбнулся я, — особенно головка твоя.
— О-хо-хо! — смеялся дед. — Ну чего ты к голове моей привязался?
— А чего она летает?
— Да кто тебе сказал?
— Я сам видел. А тебе, дед, стыдно врать. Если летает, так и скажи: летает, мол.
— О-хо-хо! — смеялся дед. — Ладно уж, тебе скажу. Уха мне ваша понравилась. Но чтоб никому ни слова.
Дед Аверя наклонился ко мне поближе и сказал:
— Голова-то моя, конечно, летает. Но не шибко далеко — километров на пятнадцать.
Бедняга мой друг-капитан-фотограф всё-таки надорвался.
— Ты что говоришь, дед? — сказал капитан, обиженно протирая глаза. — Как так — летает?
— По воздуху, парень, — пояснил дед. — Но не больно высоко, сила земного притяжения мешает. А вдаль — пожалуйста, но тоже недалеко: тело назад тянет.
— Эх, дед-дед, — сказал укоризненно капитан, — старый человек, а чего мелешь?
— Чего мне зря молоть? — усмехнулся дед. — Вот и друг твой видал.
Капитан усмехнулся в ответ.
— Если не врёшь, — сказал он, — тогда покажи.
— Чего? — не понял дед.
— Покажи, как она летает.
— Пожалуйста, — ответил дед, — хорошим людям могу и показать.
Дед поднял с земли валенки, которые скинул прежде, сунул в них ноги.
— А то без головы замёрзнуть могут, — сказал он, — когда она улетит. Ну теперь, ребята, держись! Сейчас пойдём на взлёт.
Он вдруг раскинул, как птица, руки, прищурил глазки, а потом вытаращил их и зарычал как самолёт: дррррррр… Головою же он завихлял из стороны в сторону, зверски поглядывая то на меня, то на капитана.
Мы невольно отодвинулись от деда, не зная, чего можно ожидать при взлёте человеческой головы. Голова, впрочем, пока не взлетала, а только лишь рычала, вертясь.
— Дррррр… стоп, — сказал дед и опустил руки, — чего-то не летит, застряла.
Тут он вдруг хлопнул себя по затылку и закричал, как на лошадь:
— Но-о-о-о… давай-давай! Трогай потихоньку, матушка!
Голова никак не реагировала и крепко сидела на плечах.
Стараясь расшевелить свою голову, дед подтягивал её за уши кверху и даже, схватившись одной рукою за нос, другой пинал себя в затылок, чтоб оторвать голову от тела. Голова упиралась.
— Вот старый пень! — хлопнул вдруг дед себя по лбу. — Да я же с тормоза не снял!
Он торопливо расстегнул рубашку, выкатил голый живот и, надавивши себя в пупок, сказал:
— Чик! Чик!
— Дррррр… — зарычал он снова и рычал так мощно, что на лбу его выступил пот.
— Вот так всегда с нею мучаюсь, — сказал он наконец. — Стоит как вкопанная. Сейчас сделаем так: я буду мотором работать, а вы кричите: давай-давай! Все вместе-то небось стронем.
И дед зарокотал, раскинув руки, а мы с капитаном — два балбеса под сосной — дружно гаркнули:
— Давай-давай, матушка!
Но голова сидела на месте. Дед уж рычал так и сяк, то и дело чикал себя в пупок, но взлёта добиться не удавалось.
— Тьфу! — плюнул капитан. — Так и знал, что всё это враньё.
— Напрасно так говоришь, парень, — сказал дед, — обижаешь. Голова старая, поношенная, сразу с места её не сдвинешь, приходится попотеть.
— Да ты дай ей передохнуть, — сказал я.
— И то верно, — согласился дед, вытирая пот со лба, — пусть передохнёт, а то прямо закружилась.