Читаем Суета вокруг кота полностью

— Ты сказала правду или просто решила его припугнуть? — спросил у меня Кирилл после того, как мы пошли дальше.

— Какие уж тут пуганья? — нахмурилась я. — Нам это еще на первом курсе академии вдолбили: хуже воровства может быть только воровство у мертвых. Подобное деяние непременно аукнется какой-нибудь бедой. Вещь мертвого можно лишь в подарок принять…

— От кого, от него самого? — скептично хмыкнул мой недоверчивый нао. — Подарок с того света? Нет, прости, не поверю, пока сам не увижу…

— И зря не веришь, — усмехнулась я. — Мне доводилось встречать магов, владеющих подобными дарами. Силу они дают неимоверную! А кое-кому вон даже душу подарили. Не так ли, Маврикий? — окликнула я важно вышагивающего неподалеку от нас кота.

— Не помню, — кот сердито дернул хвостом, — сто раз ведь уже говорил: ничегошеньки не помню! Отстаньте от меня со своими допросами, ироды!

— Ну ему дар мертвого мага уж точно не принес ничего, кроме вздорного характера! — рассмеялся Кирилл.

— Вот и не берите ничего у мертвых, — повторила я, — здоровее будете! — Но смотрела при этом отнюдь не на любимого, а на угрюмо топающего чуть поодаль от всех Вырвиглаза, тихонько бормочущего себе под нос что-то неразборчивее. Ой, не нравится мне его задумчивость, совсем не нравится!..

Кладбище закончилось неожиданно… Увлекшись разговорами, мы сами не заметили, как миновали последний квартал склепов, состоящий из совсем уже старых сооружений — начавших осыпаться, плесневеющих и потрескавшихся, и внезапно очутились перед небольшим пустырем, за которым высилась сложенная из кирпича ограда. В отличие от всего прочего — оная каменная преграда выглядела вполне новой. К стене сиротливо жался хлипкий убогий домик, сколоченный из разномастных досок. Над двускатной крышей хибарки, покрытой кусками шифера, дымила печная труба. В домике горел свет, изливающийся на улицу через единственное окно, изнутри задернутое рваной занавеской. Я облегченно вздохнула, понимая — очередной участок нашего пути закончился, мы пришли. Полагаю, эта карикатура на нормальное жилое помещение и является искомой нами сторожкой, обиталищем здешней хранительницы, каким бы гротескным оно ни выглядело. Впрочем, верша свои замыслы, судьба частенько принимает весьма невзрачный облик, испытывая нас на выдержку, храбрость и находчивость. Думаю, в этот раз она тоже припасла для нас нечто особенное…

Ровную поверхность пустыря уродовало несколько свежевырытых ям, возле каждой виднелась кучка земли. Совершенно одинаковые по размерам, ямы располагались на идеально равном расстоянии друг от друга, вдоль прямой оси. Всю эту сцену заливал синеватый лунный свет, придавая ей зловещую инфернальность.

— Да тут, никак, поработала бригада безумных кротов! — весело изрек Анриэн, любуясь пейзажем.

— Причем один из них упорно вкалывает до сих пор! — в унисон ему добавил Кирилл, указывая на фонтанчик из земляных комков, взлетевший над крайней ямой. — А время, кстати, уже далеко за полночь перевалило… Трудоголик!

— Призрак? — обреченно спросил Надир.

— Где — призрак? — поинтересовался бесшумно подошедший сзади Вырвиглаз.

— А ты почему отстал? — Я с подозрением уставилась на малость запыхавшегося тролля.

— По нужде отходил! — с агрессивным напором в голосе ответил тот и покраснел. — А что, нельзя? Не бойся, никакие призраки на меня не напали…

— Где — призраки? — припадочно дернул головой излишне мнительный Надир.

— Вот заладил — призраки да призраки! — едко мяукнул кот. — Угомонись, зануда! Тебе же уже сказали — кроты…

Спинолом и Вырвиглаз дружно показали Маврикию многозначительно сжатые кулаки, оскорбившись за товарища. А мне их поведение решительно не нравилось — ни показная бравада Анриэна, ни нахальство кота, ни совершенно неуместное сейчас опоздание Вырвиглаза. Похоже, они не настроены на серьезный лад, а поэтому — не в состоянии объективно оценить всю опасность сложившейся ситуации…

— Мы пришли сюда без приглашения, — я оглядела своих изощряющихся в шутках спутников, — подчеркиваю, пришли в чужой мир, о котором ничего не знаем, а поэтому должны вести себя предельно вежливо и мирно. Предлагаю для начала поздороваться, а потом…

— Да запросто! — нетерпеливо перебила меня Лизка и заорала во все горло: — Эй, ау, тут есть кто живой? Привет, кроты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги