Читаем Суккуб (ЛП) полностью

— Вы прекрасно знаете, что я оставил магические практики много лет назад. Последнее время я предпочитаю не использовать насильственные методы.

— Правда, что ль? Мнится мне, водные элементали на твоих плантациях могут быть иного мнения на этот счёт.

Хо, мне не кажется — Мальфурик таки его троллит!

Одеон напрягся:

— Так вы поможете мне или нет?

— Может, мне лучше отдать ей тебя, а, седой рабовладелец? — холодным, как могила, тоном сказал демон. — Мой народ стерпел немало боли, нанесённой твоей рукой. Так, быть может, настал твой черёд вкушать плоды того зла, что ты посеял?

Одеона передёрнуло.

— У-у нас были взаимовыгодные деловые отношения-…

— До тех пор, пока ты не постарел, пожирнел и стал ленивым фермером — «джентльменом» — у которого нет ничего, кроме красивого дома и тысячи рабов. — оскалился Мальфурик. — Наш договор подразумевал, что ты будешь обеспечивать стабильный приток богатств твоего мира. Ты НЕ сдержал свою часть договора, человек.

Одеон нервно улыбнулся:

— Я н-не знал, что вы так считаете. Буду более, чем счастлив, компенсировать ваше недовольство в любых обьёмах — взамен я лишь прошу, чтобы девчонка сдохла!

— А, может, правда… — громко сказала Элария, вставая из-за перил. — …тебе лучше отдать его мне?

«Какого лешего?!»

— Ты чего удумала?!! — зашипел я.

— Мы не в бою. — шепнула она в ответ. — Ты сам сказал, что вне боя я могу делать, что хочу — и я делаю!

— Нам надо будет пересмотреть этот пункт сделки!

Стража внизу, в тронном зале, мгновенно ощетинилась копьями и мечами.

Но, похоже, Эларию не сочли серьёзной угрозой, потому что никто даже шагу не сделал в сторону подьёма на балкончик.

Мальфурик поднял на неё взгляд, неприятно улыбаясь во всю пасть.

Одеон же, напротив, выглядел так, словно вот-вот обдристает штаны. Он попытался было убежать, но ближайшие к нему стражники схватили и притащили его назад, зафиксировав руки за спиной.

— Ты упоминал, что она настоящая красавица, Одеон. — довольно протянул Мальфурик. — Но я думал, что ты в очередной раз преувеливаешь. Сейчас же, готов признать, один из тех немногих моментов, когда ты п р е у м е н ь ш и л что-то. Спускайся, моя дорогая — дай разглядеть себя получше.

Я поднял взгляд на Эларию:

— Уверена, что это правильное решение?

— Поздно уже что-то менять. — шепнула она, вскочила на перила, спрыгнула и, расправив чёрные крылья, спланировала вниз.

— Стиг! — шёпотом позвал я.

Ноль реакции.

Я оглянулся. Импа нигде не видать.

— СТИГ! — громко зашипел я.

Стиг выполз из тёмного угла на карачках, но, не доковыляв до меня, брякнулся рожей в пол.

— Дя, шэффф? — пьяно промычал он.

— Да ёб твою, Стиг! Всё, вина больше не увидишь. — рассердился я. — будь напоготове, если понадобишься, понял?

— Понилл, шэфф… — не поднимая головы, пробормотал он в пол.

Я покачал головой, и глянул вниз на разворачивающуюся в тронном зале драму.

Элария шла прямо к Одеону, одновременно обращаясь к владыке демонов:

— Отдай его мне. Я скормлю его червям!

Мальфурик сально оглядел её с ног до головы — у меня всё внутри закипело, а по коже пробежались мурашки, — а затем заржал:

— Уверен, что скормишь, хе-хе, но его ужимки, видишь ли, забавляют меня. Это будет всё равно, что казнить ручную зверушку.

— Что хочешь взамен на него? — прямо спросила суккуба.

— Тебя.

Элария холодно посмотрела на него, подняв брови:

— Я не продаюсь. Мой секс — тоже.

— Надо же, а Одеон мне рассказывал совсем иное. — издевательски «удивился» Мальфурик.

Элария обожгла яростным взглядом седого мужика, но продолжила говорить именно с владыкой демонов:

— Pабство в обмен на маленькую месть — не особо честная сделка, согласись. Дай его мне в дар. Уверена, мы сможем договорится. Ты говорил, что хотел богатств-…

— А где твой хозяин, маленькая суккуба?

— Оставила его в мире смертных.

— Отлично! Значит, он не сможет помешать мне сделать вот ЭТО. — владыка поднял лапищу и большой сгусток чёрной энергии ударил Эларию; девушка вскрикнула от боли, упав на колени.

Ох, сука! ХП Эларии основательно просели.

«Что, мать его, он хочет сде-…»

Вдруг, я кристально ясно понял, ЧТО ИМЕННО он хочет сделать.

«О нет»

Он добил до 5 % от её ХП, а затем поднялся со своего трона и прогулочным шагом спустился к ней. Просто из воздуха — будто на секунду сгустилась тень- он сотворил бледно светящийся меч и просунул его кончик под ошейник суккубы.

— Малыш, я думаю, тебе нужен новый хозяин. — прогудел демон. — И им будет-..

— НЕТ!!! — заорал я и врезал пидора Тёмным Пламенем.

Мальфурик заревел и обернулся ко мне.

Моё Тёмное Пламя плясало на его коже, словно вспышки на солнце — и быстро погасло.

«Зараза»

Я не чекнул его статы перед тем, как атаковать, так что не знал, сколько у него хп. Ну-ка…

__

Уровень: 120

ХП: 1 000 000

__

«Пиздец»

Том 1. Глава 34 часть 2

Щаc меня размажут пo полу.

Блин, я перед ним — как болонка перед танком M4 Шерман. И это я ещё не учитываю почти три десятка стражников в зале, каждый из которыx, по-моему, имел в районе 100К ХП на рыло.

«Да пошло оно всё!», подумал я и кастанул на Эларию Cамопожертвование, подняв её ХП.

Без боя не дамся. Помирать — так с музыкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги