Читаем Сулла полностью

ВРЕМЯ – сутки у римлян делились на 24 часа. Первый час соответствовал 6 часам утра по нашему времени суток.

ГАДАНИЯ очень были распространены в Древнем Риме, и так называемые официальные и частные. В большом ходу были гадания по молниям, полету птиц, по печени жертвенных животных и так далее.

ГРАКХИ Тиберий и Гай – смелые братья, жившие во II веке до нашей эры. Общественные и государственные деятели. Они, в частности, предложили наделить землей малоземельных крестьян, снизить цену на хлеб до минимума. Оба погибли от рук патрициев в молодом возрасте (31 – 32 года).

ДЕНЬГИ – медная монета асс (2–4 копейки), сестерций = 2,5 асса; серебряная монета, динарий = 4 сестерциям.

ДЕЦИМАЦИЯ – казнь одного из десяти человек по жребию.

ЖРЕЦЫ – понтифик верховный, избиравшийся коллегией понтификов, фламины, авгуры.

ИДЫ – середина месяца (15-е число марта, мая, июля, октября и 13-е число остальных месяцев).

ИМПЛЮВИЙ – бассейн в атриуме.

КАЛЕНДЫ – первое число месяца.

КВЕСТОР наблюдал за государственной казной. В войске – главный интендант.

ЛЕГАТ – здесь помощник полководца.

ЛЕГИОН – высшая боевая единица, 3000–6000 воинов. Состоял из когорт, центурий и манипулов.

ЛИКТОР – почетный страж, обычно со связкой прутьев и с секирой в руках.

МАГИСТРАТ – должностное лицо, представитель власти в любом ранге.

МЕРЫ ДЛИНЫ – миля римская (около 1,5 км), шаг, двойной шаг, локоть, фут, палец.

МЕСЯЦЫ квинтилис и секстилис – соответственно: июль и август.

НОБИЛИТЕТ – высшая рабовладельческая знать.

НОМЕНКЛАТОР – раб с хорошей памятью, сопровождавший своего господина.

НОНЫ – 7-е число марта, мая, июля, октября и 5-е число остальных месяцев.

ОПТИМАТЫ – аристократия, аристократическая партия, отражавшая интересы нобилитета (см.).

ОСНОВАНИЕ РИМА – по легенде, 754 или 753 год до рождества Христова.

ПОПУЛЯРЫ – «Народная партия», отражавшая интересы городских и сельских плебеев.

ПРЕТОРИЯ – площадка перед палаткой полководца в военном лагере.

ПРЕТОРИАНЦЫ – гвардейцы полководца, часто его личная охрана.

САТЕЛЛИТ – телохранитель.

СЕМЕЙОГРАФ – стенограф.

СТРАЖА ВОЕННАЯ – дежурила ночью в следующие часы по нашему исчислению суток: первая – с 6 до 9 часов вечера, вторая – с 9 до 12 ночи, третья – с 12 до 3 утра и четвертая – с 3 до 6 утра.

ТРИБУН – должностное лицо в древнеримской республике, на котором лежала обязанность защищать плебс.

ТРИБУН ВОЕННЫЙ – один из шести начальников легиона.

ТАБЛИНУМ – рабочая комната, кабинет.

ТРИКЛИНУМ – столовая.

УРНА – здесь сосуд для жидкости, немногим более 10 литров.

ФРИГИДАРИЙ – в бальнеуме бассейн с холодной водой.

ХОЛМЫ РИМСКИЕ, на которых «стоит» город: Авентин, Палатин, Капитолий, Квиринал, Виминал, Эсквилин и Целий.

ЦЕНТУРИОН – сотник, его выбирали военные трибуны из лучших солдат.

ЭПАФРОДИТ – любимец Афродиты, богини красоты и любви. Так иногда именовал себя Сулла. Было еще одно имя. Плутарх пишет о Сулле: «…в заключение потребовал, чтобы… ему присвоили наименование «Счастливца» – таков приблизительно смысл слова Felix».


Г. Г.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историческая трилогия

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза