Кавассы вопросительно переглянулись, в словах грека могла быть правда, потому что зачем ему было требовать, чтобы его отвели в такое время к военному министру.
Тогда они решили выполнить его требование.
Было уже далеко за полночь, когда они пришли в сераскириат.
Здесь они узнали, что Гуссейн-Авни еще не вернулся, и вынуждены были остаться ждать его, что привело кавассов в сильное раздражение.
— Идите спокойно и оставьте меня здесь, — сказал им Лаццаро. — Что вам еще надо? Чего вы ждете? Вы привели меня сюда, этого довольно. Кроме того, разве вы не знаете, что вам передал меня Сади-паша?
— Да, я узнал его, — сказал один кавасс.
— Что вам от него ждать или бояться? — насмешливо продолжал Лаццаро. — Ведь он теперь в немилости и скоро совсем исчезнет со сцены. Вот каковы дела Сади-паши!
— Он прав! — согласились кавассы.
— Его владычество скоро кончится, — продолжал грек. — И что вы знаете? Может быть, поднимая на пего руку, я действовал ради другого? — сказал, подмигнув, Лаццаро. — Может быть, мне было дано такое поручение?
Тогда, посовещавшись немного, кавассы решили последовать совету Лаццаро и уйти, оставив его, так как они решили, что, вероятно, сам Гуссейн-Авни дал греку поручение относительно Сади.
Едва кавассы ушли, как к Лаццаро подошел адъютант, спросив его, тот ли он грек, который требовал, чтобы его провели к министру.
— Это я, и мое донесение очень важно! — поспешно отвечал Лаццаро.
— В таком случае следуй за мной, — сказал адъютант и повел грека в ту часть дома, где находилась квартира Гуссейна-Авни-паши.
Военный министр только что вернулся из совета.
Войдя, Лаццаро упал на колени, отлично зная всемогущество министра.
— Что это за сообщение, которое ты хочешь мне сделать? — спросил Гуссейн-Авни-паша, глядя на грека своим проницательным взглядом.
— Ты несколько дней ищешь Мансура-эфенди, не так ли? — сказал Лаццаро.
— Мне кажется, что я тебя где-то видел, и теперь, когда ты назвал имя мудрого эфенди, я вспомнил, что ты был его слугой, — сказал Гуссейн-Авни.
— Точно так, могущественный паша, я был слугой Баба-Мансура. Мудрый Мансур-эфенди исчез…
— Я ищу его!
— Я и пришел для того, чтобы просить твоей помощи спасти его, могущественный паша! — продолжал Лаццаро. — Тяжелое несчастье обрушилось на Баба-Мансура, но ты можешь спасти его!
— Значит, ты знаешь, что сталось с эфенди?
— Да. Золотые Маски схватили Баба-Мансура, чтобы убить его.
— Золотые Маски? — мрачно и с удивлением спросил Гуссейн. — Я слыхал только об одном, разве их много?
— Это целый союз, кто может назвать их число? Мудрый Баба-Мансур попал им в руки.
— Ты знаешь, куда они спрятали его?
— Да, я узнал это, рискуя жизнью. В полночь Золотые Маски собираются в развалинах Семи башен.
— Значит, сегодня уже не удастся схватить их, чтобы узнать наконец, что это за тайный союз, — сказал Гуссейн, — но в следующую ночь я прикажу занять развалины и освободить Мансура-эфенди из-под власти этих людей. Ты останешься здесь и проводишь завтра солдат в развалины.
XVI. Абунеца
Темная ночь опустилась на поле боя, покрытое трупами, на котором бились воины креста и полумесяца.
Повсюду царили тишина и спокойствие. Вдруг между ранеными и убитыми замелькал огонек, появляясь то тут, то там.
Что это был за свет? Он падал от маленького ручного фонарика, который держал высокий старик, бродивший между сербами и турками.
Казалось, что незнакомец был турок, потому что на голове у него была чалма. У старика было загорелое, обрамленное длинной, белой бородой лицо, и, несмотря на годы, он очевидно был еще силен.
Это был начальник Золотых Масок, последний потомок Абассидов Альманзор, известный нам под именем Абунецы, заклинателя змей.
Что же он искал на поле боя?
Он остановился около стонавшего серба, стал на колени и, вынув фляжку, дал раненому напиться.
Затем он пошел дальше и подошел к раненому турку, он обмыл его рану и перевязал ее.
— Спаси меня! — Обратился к старику русский доброволец, которому мертвая лошадь придавила ноги, и Абунеца оттащил лошадь и, не слушая благодарности молодого человека, поднявшегося на ноги, пошел дальше.
Турецкий офицер протягивал к нему руки.
— Я умираю! — говорил он. — Дай мне воды!
И снова Абунеца подал свою фляжку, видя, что хотя н не может спасти жизнь раненому, но может облегчить ему последние минуты.
В то время как старик оказывал таким образом помощь друзьям и врагам, к полю боя подъехал турецкий конный патруль.
Свет, мелькавший на поле битвы, возбудил любопытство и подозрение у патруля.
— Что это такое? Видите огонь? — говорили турки между собой.
— Фонарь должен нести какой-нибудь человек.
Подъехав ближе, они увидели, что незнакомец перевязывает серба, которого ясно освещал поставленный на землю фонарь.
Этого было достаточно для того, чтобы они увидели в незнакомце врага, неверного, хотя на нем и была надета чалма. Тот злодей, по их мнению, кто оказывает помощь врагам, вместо того, чтобы убивать и мучить их.
Вне себя от ярости они бросились на Абунецу, и в несколько мгновений он был схвачен и связан, и солдаты уже готовы были убить его на месте.