Читаем Суматоха под диваном полностью

Замок был просто огромным, башнями он упирался в небо с низкими тучами, а древние седые стены утопали в зелени. Смотровые башни словно уносили взгляд вверх. Дождь шумел по листьям и лил ему за шиворот, зонта Мартин с собой не прихватил. Кованая, ажурная, высоченная ограда ограждала владения. Мартин нажал на кнопку звонка, особо ни на что не надеясь. Он был готов провести всю оставшуюся жизнь под стенами этого замка.

Через какое-то время ответили на незнакомом Мартину языке, видимо, на чешском. Он тут же сказал по-английски:

— Добрый вечер. Я прилетел из России. Передайте, пожалуйста, хозяину замка Карлу Штольбергу, что к нему с визитом Мартин Романович Вейкин.

Его попросили подождать. Мартин промок до нитки, времени прошло достаточно много.

Оно было понятно, замок-то огромный! Радовало одно: ему не сказали, что хозяина нет. Следовательно, Карл находится в замке, и что-то подсказывало Мартину, что он пустит его под крышу. И точно: запор на воротах щелкнул, они плавно открылись, приглашая гостя зайти.

Основная зеленая территория располагалась позади замка. А перед замком был разбит цветник с роскошными цветами, в основном, розами. Под дождем бутоны чуть поникли, но аромат их был великолепен. Дорожки были выложены цветной плиткой, кусты фигурно подстрижены, перед парадным входом, несмотря на дождь, шумел фонтан. На фронтоне Мартин увидел большой герб рода Штольбергов. Дверь открылась, и на пороге Мартина встретил Карл Штольберг в темно-зеленых домашних брюках и черном домашнем халате. Светлые кудри лежали на темном вороте халата, а карие глаза с интересом смотрели на промокшего Мартина.

— Ну, привет, путник из России. Не пешком, надеюсь, как Ломоносов?

— Не пешком.

— Что-то долго ты шел. Ты должен был быть здесь год назад.

— Карл, я всё знаю. — Мартин чувствовал себя, словно проштрафившийся школьник.

— Откуда ты узнал?

— Один патологоанатом открыл мне тайну. Лучше бы я оказался у него на столе, — опустил голову Мартин.

Карл сделал шаг назад.

— Проходи. Тебе нужно согреться.

Мартин вошел и осмотрелся. Холодный мозаичный пол, деревянные своды, потемневшие от времени, каменные стены, огромная старинная люстра, рыцарские доспехи по стенам. Цветные витражные окна просто завораживали взгляд. Картины, гобелены. Два огромных черных дога выбежали к хозяину.

Карл провел Мартина в светлую комнату.

— Сейчас тебе принесут сухую одежду, — сказал он и позвонил в старинный серебряный колокольчик.

На пороге появилась горничная, Карл что-то сказал ей, она скрылась за дверью и через несколько минут явилась снова с одеждой для Мартина.

— Жду тебя в своем кабинете, — Карл улыбнулся. — Горничная проводит.

Мартин снял мокрую до нитки одежду, переоделся в новые джинсы и рубашку, оторвав с них этикетки. Ботинки оказались точно впору, глаз у князя оказался намётанный.

Он вышел в коридор. За дверью его ожидала миловидная горничная. Она проводила Мартина в кабинет хозяина. Карл ждал Мартина, сидя в старинном кресле перед камином, в котором полыхали огромные поленья.

— Спасибо за одежду. Я хочу увидеть Яну, — сказал Мартин.

— Понятно, что ты не ради экскурсии по замку проделал этот путь, — усмехнулся князь Штольберг. — У меня к тебе один вопрос. Как ты мог отпустить Яну, не поверить ей? Изменить? Ты знаешь, как она здесь жила? Угроза выкидыша, капельницы каждый день, пять раз клал ее в частную клинику на сохранение. Врачи не разрешили рожать, знаешь, с каким диагнозом? «Нервное истощение»! А ты всё это время развлекался в Питере! — повысил голос Карл.

— Ты лучше ударь меня! Не рви душу.

— Не хочу я тебя бить! И не могу. — Карл достал из ящика стола документ и протянул Мартину. — Когда родился ребенок, можно было не проводить генетической экспертизы, одно лицо с тобой! А ты, говоришь, ударить! Это такое солнце! Не ребенок, а ангел! Но я всё равно сделал тест на отцовство, надеялся на чудо. Но нет, чуда не случилось. Это не мой ребенок, а значит — твой. Я предложил Яне всё, что мог: удочерить, жениться. Но она любит тебя.

Мартин смотрел на документ в своих руках, и буквы с цифрами расплывались у него перед глазами. Документ был на двух языках — чешском и английском. Из английского текста Мартину стало понятно, что Карл Штольберг не может быть отцом данного ребёнка.

— Это девочка? Дочь… — выдохнул Мартин.

— Ну, хватит, идем.

По винтовой лестнице они поднялись в одну из башен и остановились перед массивной дубовой дверью.

Карл повернулся к Мартину и посмотрел ему в глаза.

— Яна любит только тебя. Ты должен это понимать. Всё, иди… — И он пошел вниз по деревянным ступеням, не оборачиваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Яна Цветкова. Женщина-цунами

Белоснежка и семь трупов
Белоснежка и семь трупов

Прошло совсем немного времени со дня открытия стоматологической клиники Яны Цветковой, а в народе это заведение уже называют «Белоснежка и семь трупов».Вместо того чтобы демонстрировать, как они бодры и жизнерадостны после посещения клиники «Белоснежка», пациенты погибают, обгорая до неузнаваемости, так что идентифицировать их можно только по зубам! А вскоре в плавательном бассейне обнаруживается дочиста обглоданный пираньями скелет некоего Щавелева - хирурга Яниной клиники. Именно он в свое время принимал тех несчастных, которым было суждено, залечив зубы в «Белоснежке», попасть в огненный ад еще на земле. И владелица злосчастной клиники самостоятельно взялась за расследование всей этой чертовщины.

Татьяна Игоревна Луганцева , Татьяна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман