- У нас нет одноместных комнат, Люси. Они зарезервированы для учителей и сопровождающих. Для вас у нас есть комнаты для двоих и для четверых.
- Вы могли бы с госпожой Дангель ... - Я сама прервала себя, так как лицо госпожи Дангель увеличилось в два раза. Если я продолжу говорить, то оно лопнет. Ладно, другой вариант.
- Или Сеппо с Келли - нет. Только не это. Забудьте, что я сказала. - За мной кто-то рассмеялся. Я сердито повернулась. Это был Билли. Пойманный, он опустил взгляд вниз. Что вообще я здесь делала? Отправляла Сеппо и Келли в двухместную комнату, чтобы никто не заметил Леандера? Всё было, как и раньше. Леандер всё мне портил.
- Было бы лучше снова вернуться домой, - прошептала я. Господин Рюбзам, сбитый с толку наклонился вперёд, чтобы можно было посмотреть мне в глаза, но я смотрела в сторону Леандера, который дико размахивал руками и показывал на Елену. И теперь я тоже вспомнила, что он сказал мне несколько дней назад. У Елены больше не было охранника. Как бы она мне не нравилась - Елена была решением.
- Тогда я возьму одну комнату с Еленой, - объявила я, вздыхая. Елена удивлённо на меня уставилась, но не протестовала. Казалось ей всё равно. Мы были для неё просто глупыми детьми, что один что другой.
Господин Рюбзам казался всё ещё сбитым с толку, но довольным.
- Хорошо. Люси с Еленой. Замечательно. - Так же госпожа Дангель постепенно приходила в себя и оправлялась от шока.
- Я в это не верю, Люси. - Софи схватила меня за рукав. Она смогла снова закрыть свой рот, но её глаза наполнились слезами. - Я думала, что мы подруги. В автобусе ты не захотела сесть рядом со мной, ладно, но это теперь ... это ...
- Пойдём Софи, - призвала её Лена, с неодобрительным взглядом в мою сторону, уйти. - Я тебе всегда говорила, что Люси немного бабахнутая.
- Да. Точно. Бух! - сказала я. - И взорвали. - И этот взрыв звали Леандером.
- Блин, Люси. Я тебя не понимаю, - плакала Софи. - Я просто тебя не понимаю.
- Бог ты мой, - услышала я, как пробормотал господин Рюбзам. - Зачем я только впутался во всё это? Мы ещё не пробыли здесь и десяти минут, а первая уже плачет.
- Я тебе говорила, что легче стеречь мешок блох, чем поехать с Люси Моргенрот на школьную поездку, - прошипела госпожа Дангель. Я в изумлении прислушалась. Это было в первый раз, когда я услышала, как она говорит по немецки. Совершенно без акцента! И всё же. То, что она сказала обо мне, было не особо приятно.
Трепет в моём желудке превратилась в большой, тяжёлый комок, который тянул меня вниз. Я бы тоже с удовольствием села на скамеечку, как Леандер.
Я не хотела заставлять Софи плакать. Если бы она знала, как мне хотелось пойти с ней в одну комнату ... Вместо этого на шее у меня висела Елена. Да, я бы предпочла разделить комнату с тщеславной двоюродной сестрой Сеппо, Сильваной. Даже с моей мамой. Мне нужно будет это как-то исправить.
Как только появится возможность, я поговорю с Софи. Она была моя единственная подруга. Я не хотела её потерять, даже если находила наши разговоры чаще всего ужасно скучными. Но по крайней мере я могла поговорить с ней о ребятах. С ребятами я ведь едва могла поговорить о ребятах.
К тому же они всё равно не знали, как вести разумно разговор. В отношении разговора они были неандертальцами.
- Так, слушайте все сюда. Внимание! Ребята! Мальчики и девочки! - Господину Рюбзам пришлось прыгать вверх вниз, чтобы стало тихо и в группах перестали болтать. Елена села рядом со мной на свой чемодан и подтачивала свои ногти.
- Хорошо. Спасибо. - Господин Рюбзам, задыхаясь, набрал в лёгкие воздуха. Вероятно, он с удовольствием сейчас бы закурил.
- Проверка чемоданов. Я уже вам объявлял: никаких мобильных, никакого алкоголя, никаких сигарет. - Насчёт сигарет прозвучало с сожалением. Но он сразу же взял себя снова в руки. - Я не буду проверять все чемоданы. Госпожа Дангель и я сделаем это выборочно. Здесь и сейчас. Эльвира? - Он подобострастно улыбнулся госпоже Дангель, а её взгляд упал в мою сторону.
- Люси. - Властно она указала на мой чемодан. - Ouvre (франц. открывай).
Я раздражённо пнула оба замка и они распахнулись. С воздушным пум крышка поднялась вверх. Сразу же хихиканье возобновилось. Что там было такого смешного? Я нечего неправильного не упаковывала. И тем более не то, из-за чего можно было бы посмеяться. Только мои штаны карго, вторая пара кроссовок, несколько комиксов, пуловеров с капюшоном, мой купальник и ...
Розовый эпилятор моей мамы. Две огромные бутылки мужского геля для душа от марки «axe». Унесённые ветром из школьной библиотеки. И пёстрая коробка с CD под названием Summer of Love ( англ. Лето любви). К этому ещё трое боксёрских трусов от Calvin-Klein, черного, белого и серого цвета. Всё тщательно уложено друг около друга, на самом верху моей одежды.