←9
]
Стив Ирвин — австралийский натуралист, актёр, тележурналист и телеведущий, эксперт в области дикой природы и диких животных (прим. переводчика).
[
←10
]
Айсмен или Человек-лёд — марвеловский супергерой, член Людей Икс (прим. переводчика).
[
←11
]
Порридж — от англ porridge — каша (прим. переводчика)
[
←12
]
Клейдесдаль (шотландская хладнокровная лошадь) — порода лошадей тяжеловозов (прим. переводчика).
[
←13
]
От англ. McMansion — в пригородах таким уничижительным термином называют группы одинаковых домов, предназначенных в основном для богатого среднего класса (прим. переводчика).
[
←14
]
Рунические песни (фин. runo — руна) — эпические песни карелов, финнов, эстонцев и других прибалтийско-финских народов (прим. переводчика).
[
←15
]
Отсылка к присказке великана из английской сказки «Джек и бобовый стебель»