Читаем Сумеречные королевства полностью

Внезапно дикие крики разорвали тишину спящего леса — искры обрушились на лагерь, словно рои насекомых. Из палаток высыпали обезумевшие солдаты, не переставая кричать, они шатались и падали, как подкошенные. Согхам отлично знал, что сам по себе укус искр несравним с тем, что они вливали в сознание людей. Каждая искра содержала в себе страдание Танцора, его боль, которую не мог выдержать человеческий мозг.

Ни один солдат жанренийского форпоста не увидел, как встало солнце. Согхам дождался, когда в лесу вновь воцарится тишина, отвязал Танцора и зафиксировал сломанную ручку в крошечной шине. После чего он снова забросил дыбу за плечи. Ему предстоял долгий путь: многочисленные форпосты ждали полуночника.

Так совет в Адельгене запустил по всему королевству механизм магии эльфов, гномов и полуночников, заключивших временный союз. Все смешалось, Танцоры утоляли жажду Священной пыльцой, разведенной водой из водостоков, искры летели на помощь гномам, ветры сеяли зачарованные почки, которые ослабляли жанренийские войска, лепестки, острые как клинки, плыли по волнам, поднятым «Угольником».

Кланы, семьи забыли былые распри и споры и объединили свою магию, чтобы помочь тем, кто осмелился бросить вызов захватчикам, заполонившим Ургеман.


Спальня барона де Фаэрана заканчивалась большим балконом, откуда открывался прекрасный вид на долину. Заходящее солнце окрасило алым пики близлежащих гор. Хозяин этих земель, немолодой суровый мужчина, закутавшийся в тяжелый плащ, стоял на балконе, сложив руки за спиной. Его лицо, изрезанное морщинами, было печально. Двадцать лет он железной рукой управлял баронством, два десятилетия его уделом оставались война и кровь. Отрезанное от Жанрении горной цепью Окрелун, баронство Фаэрана сдалось без борьбы. Когда в его владения вторгся авангард жанренийских армий, правитель тут же приказал капитулировать, стремясь избежать массовых убийств.

И вот теперь до него долетали отрывочные сведения о непокорном баронстве Рошронд, и сердце мессира де Фаэрана наполнялось горечью. Как бы он хотел сражаться рядом с повстанцами, присягнуть на верность тому, кто занял место Верховного барона, чтобы спасти королевство. Но он не мог уехать без нее…

Странный шум вырвал барона из задумчивости. Слуга? Однако он приказал себя не беспокоить. Заинтригованный, мессир де Фаэран отдернул портьеру, отделявшую балкон от спальни, и от неожиданности вскрикнул. В одном из глубоких кресел, положив руки на подлокотники, сидел молодой мужчина.

— Что это за… — взревел барон, проклиная свою неосмотрительность.

Шпага хозяина дома лежала на камине, прямо за спиной незнакомца.

— Задерните штору, — посоветовал последний.

Сеньор повиновался.

— Кто вы? — проскрипел он, когда портьера была задернута. — Чего вы хотите? Стоит мне крикнуть, как тут же сбегутся слуги.

Эта угроза позабавила удивительного гостя.

— Они спят, мессир, и в ближайшее время не побеспокоят нас.

— Вы — убийца. Кто вас послал?

— Королевство Ургеман.

Неизвестный встал и приблизился к барону. Белые волосы, пепельная кожа…

— Агон де Рошронд.

Я улыбнулся собеседнику, который сделал шаг назад.

— Вы? Здесь?

— Пришло время поговорить.

— Вы с ума сошли! У меня в замке живут жанренийцы. Некоторые из них поселились в этом самом донжоне.

— Успокойтесь, ими займутся мои люди.

Барон де Фаэран судорожно вздохнул и приподнял брови.

— Вы явились, чтобы судить меня, не правда ли? В чем вы меня обвиняете?

— Ни в чем. — Я вновь отдернул портьеру. — Стемнело, мы могли бы побеседовать на балконе.

Барон колебался. У него появилась возможность броситься к камину и схватить шпагу. Что же он станет делать?

— Хотя бы выслушайте меня, — сказал я, перехватив его взгляд.

— Если бы вы хотели меня убить, — вздохнул барон, — то, полагаю, вы бы уже расправились со мной.

— Конечно.

Я облокотился на балюстраду балкона:

— Барон де Фаэран, я пришел к вам за помощью.

— За помощью? Но в моих владениях хозяйничают жанренийцы.

— Разве они разоружили ваших солдат? Бросили в тюрьму ваших рыцарей?

— Нет, но…

— Я знаю, Амрод сделал жест доброй воли. Он не стал распускать ваши войска, чтобы вы поняли, в чем ваш интерес. Вы по-прежнему управляете этим баронством, словно ничего не изменилось.

— Так знайте, я капитулировал, не испытывая от этого восторга. У меня не было выбора.

Я посмотрел на долину.

— Нет, барон, он у вас был. Но вас что-то держит. Я ознакомился со всеми подробностями вашей жизни, и я знаю, что вы человек трезвый, что у вас нет наследника, но вы никак не смиритесь с тем, что придется оставить баронство кузенам. Вы их презираете и вы намерены как можно дольше удерживать власть в своих руках, чтобы защитить вашу дочь.

Барон был ранен в самое сердце, от изумления он начал заикаться:

— Но… никто не знает…

— А вот я знаю. И располагаю самыми точными сведениями о том грузе, что уже девять лет лежит на ваших плечах.

Я снова смотрел на хозяина замка.

— Путешествие в Абим. Простой визит вежливости, посещение дядюшки, который управляет вашими делами в этом чудесном городе… таком чудесном и многоликом.

Перейти на страницу:

Похожие книги