Читаем Сумеречный камень полностью

— Это больше не повторится, тетя, — пообещала Джулия, лукаво улыбнувшись и подмигнув Морису. — Однако в скором времени тебе придется на пару недель обходиться без нас.

— Без вас? — повторила леди Агата и сняла очки. — Значит, мои старые глаза меня не обманули! — она весело рассмеялась, в то время как Морис и Джулия ничего не понимая переглянулись. — Да… вы что же действительно думали, что я ничего не замечаю?

— Послушайте, произошло крушение частного самолета, — леди Агата ткнула пальцем в заметку в газете и прочитала. — «Лорд Чамбер, известный коллекционер древностей и предметов искусства, погиб при крушении своего частного самолета в Иране. Местные жители рассказали, что видели огненный шар над пустыней. Никому из пассажиров спастись не удалось».

Джулия только покачала головой и вздохнув сказала:

— Ну, а мы тут причем, тетя? Конечно, всегда плохо, когда в результате несчастного случая гибнет человек. Но этого лорда Чамбера я знаю лишь по газетам. Разве ты была с ним знакома?

— Нет, с чего ты взяла?

— Ну, а тогда зачем ты нам вот это прочитала? Я думаю…

Морис коснулся ее руки, и Джулия замолчала.

— Леди Агата, ведь лорд Чамбер наверняка был не один в самолете, не так ли?

— Нет, самое интересное написано дальше, — ответила леди Агата взволнованно. — «Пилот Джон Сазерн и гость лорда Виктор Бомон тоже погибли в катастрофе», — Агата подвинула газету через стол. — Вот, читайте сами.

— Ну, разве это не лучшее доказательство того, что Сумеречный камень был у него в руках? — воскликнул Морис и сжал кулаки. — Он убил человека ради камня. Он не остановился ни перед чем, но проклятье Амальфоны настигло и его.

— А почему я еще жива, хотя камень был у меня довольно долго? — спросила Джулия.

Даже леди Агата наклонилась вперед и напряженно стала ждать, что скажет Морис.

— С моей точки зрения, тому может быть только одно объяснение, которое возможно покажется тебе странным. Думаю, что камень четко различал, действует ли завладевший им человек из жажды наживы или же испытывает благоговение перед камнем, который был когда-то священным для жриц храма.

— Я не испытывала благоговения, — тут же отреагировала Джулия.

— Может быть, но ты и не намеревалась обратить Сумеречный камень в деньги, — возразил он и умоляюще посмотрел на нее, — Джулия, давай больше не будем говорить о камне. Может быть, это и прозвучит кощунственно, но я рад, что теперь камень валяется где-то среди пустыни, и его заносит песком. Он никому не приносит счастья.

— А мне принес! — возразила она с улыбкой и прижалась к Морису. Она положила голову на плечо мужчины и мечтательно добавила. — Если бы отец не привез камень сюда, я бы никогда не встретилась с тобой.

— С этой точки зрения я на камень не смотрел. Но ты права. Возможно, Сумеречный камень приносит несчастья лишь тем людям, которые надеются с его помощью разбогатеть, — его губы нежно коснулись лба девушки. — Как бы то ни было, мой ангел, я счастлив, и если твоя тетушка не возражает, то я проведу еще пару недель в Вирджиния-холле, чтобы помочь тебе с приготовлениями к свадьбе.

Джулия резко выпрямилась и сияющими глазами посмотрела на него:

— Уж не значит ли это, что ты делаешь мне предложение? — возбужденно спросила она.

Смущенная улыбка появилась у него на губах. Как он мог забыть, что его Джулия безнадежно романтическая натура? Он огляделся и увидел стоящую в углу вазу с букетом роз.

Морис встал, вытащил красные розы из вазы и вернулся к столу. Затем он опустился перед Джулией на одно колено и умоляюще посмотрел на нее:

— Джулия, ты хочешь стать моей женой? — произнес он и положил руку на сердце. — Я не обещаю тебе звезд с небес, но клянусь, что буду любить и уважать тебя всю жизнь.

Слезы брызнули из глаз девушки, она нагнулась и обняла парня:

— Да, Морис, — тихо сказала она. — Я хочу этого и знаю, чтобы мы будем очень счастливы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы