— Хозяйка теней, — выдохнул Дорн, падая на пятую точку. Он не мог поверить такому счастью.
— Ага. Угадал, — подмигнула ему девочка. — Ты что-то там говорил про главный источник?
— Да, я догадываюсь, где он находится, — ответил Дорн, вставая на ноги.
— Не переживай. Мы выпьем его на двоих, — ответила Хозяйка теней и злобно захохотала.
Глава 23
— Всё отлично, справились, — ухмыльнулась Надя, когда мы дошли до девушек. Маги были настороже. Жорика я заметил только через минуту. Он стоял немного в стороне и уже вытащил из ножен Беспощадного.
— Ваня, что произошло? Можешь сказать? — голос Марины дрожал. Она заметно переживала. — Мне Софья рассказала, что тебя прокляли… и внутри тебя какой-то демон.
— Только без паники, Марин. Уже вытащили, — я показал на черный кристалл, в котором угадывались чьи-то очертания. — Он заключён вот в этот предмет.
Хоть сам кристалл и был прочным, но я очень аккуратно положил его в пространственный карман. От чужих глаз подальше.
— Да, мы справились, — устало улыбнулся Черепов. К нему уже подошёл лекарь и повёл в сторону лечебного пункта.
Катя и Софи расслабились окончательно, затем начали пытать меня по тому, что происходило.
— Все вопросы к Наде, — показал я на принцессу. Куча дел, а они пристали с расспросами.
— Да я… — ответила Надежда, возмущенно посмотрев на меня. — Я вообще там мало что видела.
— Как и я, — улыбнулся ей в ответ и подмигнул. Надю обступили девушки, и она принялась отвечать на вопросы.
А я вместе с Жориком направился в сторону мастерской китайца Тао. Надо было срочно сделать наконечник под чёрный кристалл. Почему-то мне кажется, что после ритуала тот немного увеличился в размерах.
Когда мы добрались до мастерской, я заметил, что Тао отдыхает. Протёр глаза — вновь та же картина.
Китаец расположился в кресле-качалке у входа и с довольным видом потягивал зелёный чай.
— О, Иван Сергеич, добрый день, — он подскочил, едва завидев меня. — Я слышал, что вы досрочно окончили Академию! Поздравляю!
— Привет, Тао. Спасибо, — поблагодарил я его и махнул в сторону здания. — А у тебя перерыв?
— Так я ж бизнесом занялся, — засмеялся Тао. — Как вы и посоветовали. Подкопил деньжат и купил лавку торговую. Вот уже неделю торгую.
— Ну и как доход? — поинтересовался я.
— В целом хороший. Мой товар расходится неплохо, — довольно улыбнулся Тао.
— От меня заказ есть срочный, — сказал я. — Нужен наконечник под кристалл, но особый, крепче и легче предыдущих.
— А почему легче? Вы под что-то другое хотите его сделать? Можно посмотреть? — ответил Тао.
— Вот под эту штуковину, — ответил я, показывая чёрный кристалл, который заранее переложил в карман.
— Да, камень больше стандарта, — закивал Тао. — Сейчас…
Он исчез в мастерской и вышел с мерной лентой. Снял размеры, затем взял его в руку, оценил вес и так же аккуратно передал обратно.
— Так, ну можно сделать более лёгкий механизм. А чтобы крепче… — Тао задумался, а затем воскликнул. — Ну точно! Есть у меня на складе немного… — затем заметил наши непонимающие лица, — да я недавно экспериментировал. Получил отличный сплав. Правда его оказалось совсем немного.
— На мой наконечник хватит? — спросил я у него.
— Да, должно, — подтвердил китаец. — Кстати, угощайтесь чаем. Очень вкусный.
— Не откажусь, — кивнул я, Жорик тоже согласился.
Напиток действительно был отличным. Душистые травы идеально сочетались с хвойными нотками.
Тао покосился на ножны Жорика.
— Ого! У тебя новое оружие, Жора? — удивился он. — Можно взглянуть?
— Беспощадный принимает только меня, тем более он изменился, — ответил Жорик и вытащил кинжал, показывая его китайцу. — Только если из моих рук.
Тао восхищённо выдохнул.
— Это ведь что-то уникальное, — он смотрел на извилистую форму клинка и не верил своим глазам. Затем удивлённо посмотрел на меня. — Я знаю эти символы.
— И что они говорят? — спросил я.
— Открыть врата не значит получить доступ, — пробормотал Тао, затем озадаченно посмотрел на Жорика. — Странно… какие-то врата…
Мы переглянулись с Жориком, и телохранитель пожал плечами.
— А может ещё что-то видишь? — спросил я китайца.
— Ещё символы жизни и смерти, — Тао показал пальцами на несколько рун, стараясь не касаться мерцающего кинжала, — Вот. Видите? А ещё солнце и луна, по крайней мере, очень похоже на них.
Я присмотрелся. Да, Тао прав. Очень похоже на то, что он сказал.
— Но если вы думаете, что я могу объяснить то, что прочитал — это вряд ли. Я не понимаю, о чём речь, — на всякий случай сказал Тао.
— Ты нам и так хорошо помог. Ладно, ещё много дел, — допил я чай и поставил на столик. — Мне нужен наконечник уже завтра, Тао.
— Сделаю, — уверенно ответил китаец. — Когда закончу — пришлю сообщение.
За что мне нравился Тао — он не задаёт лишних вопросов. Надо — значит это не просто так. Берёт и и делает.
— Вот и славно, — поднялся я со стула, обращаясь к китайцу. — А чай у тебя просто замечательный.
— Бодрит, правда? — улыбнулся Тао.
— Не то слово, — ответил я, чувствуя, что чаёк китайца изрядно прибавил мне энергии.