Читаем Сумерки полностью

— Вообще-то в курсе.

Кажется, он удивился.

— Но у них и шанса не было заслужить хоть какую-то репутацию, так ведь? Потому что даже ноги Калленов никогда не было в вашей резервации! — я заметила, что даже такое краткое упоминание о соглашении, одновременно защищающем и связывающем его племя, сильно задело Билли.

— Это правда, — согласился он, настороженно глядя на меня, — Ты, я так понимаю, хорошо информирована о Калленах. Лучше, чем я предполагал.

Я посмотрела на него сверху вниз.

— Может быть даже лучше, чем вы.

Скривив свой морщинистый рот, он обдумал мои слова.

— Допустим, — покладисто продолжил он, но в глазах блеснула хитринка, — А Чарли в курсе?

Он нашёл в моей броне слабое место.

— Чарли очень хорошо относится к Калленам, — попыталась защититься я. Билли сообразил, куда я клоню, не особенно удивился, однако стал мрачнее и добавил:

— Не моё это дело. Но вот Чарли это касается напрямую.

— Скорее, это опять моё дело — решить, насколько это касается Чарли, правильно?

Кто знает, понял ли Билли мой путаный вопрос, который сформулировала так, чтобы не допустить ни малейшего шанса на компромисс.

Кажется, понял. И задумался. По крыше кухни — единственное, что нарушало тишину, — барабанил дождь.

— Да, — сдался Билли, — думаю, это твое дело.

Я облегченно выдохнула.

— Спасибо, Билли.

— Просто поразмышляй о том, что делаешь, Белла, — он был настойчив.

— Окей, — быстро согласилась я.

— В смысле, не делай то, что делаешь, — нахмурился он.

Я посмотрела ему в глаза — в них не было ничего кроме беспокойства за меня. А мне нечем было на это ответить.

Входная дверь хлопнула, я вздрогнула от неожиданности.

— Нет там никакой фотографии, — раздался обиженный голос Джейкоба, потом появился он сам, рубашка его насквозь промокла, и с волос капала вода.

— Хм… — Билли, мгновенно вернувшись к прежней невозмутимости, закрутил колесами кресла, поворачиваясь лицом к сыну, — наверное, я оставил ее дома.

— Отлично! — надулся Джейкоб.

— Ладно, Белла, ты скажи Чарли… — Билли сделал многозначительную паузу, перед тем, как продолжить, — я имею в виду, что мы заглянули.

— Скажу, — сухо ответила я.

— Разве мы уже уходим?! — удивился Джейкоб.

— Чарли появится не скоро, — объяснил Билли, выкатываясь из кухни мимо Джейкоба.

— А, — Джейкоб выглядел расстроенным, — тогда, может, позже увидимся, Белла.

— Конечно, — согласилась я.

— Будь осторожна, — предупредил меня Билли. Я ничего не ответила.

Джейкоб помог отцу выехать за порог. Я помахала им вслед, быстро кинула взгляд на свой, теперь уже опустевший грузовик, и, не дожидаясь, пока гости уйдут, закрыла за ними дверь.

Ожидая, когда улягутся беспокойство и раздражение, я стояла в прихожей, пока не затих рокот отъезжающей машины. Наконец, меня слегка отпустило, и я отправилась наверх, чтобы переодеться во что-нибудь более подходящее.

Примерила пару кофточек, не зная, что лучше всего подойдет для сегодняшнего вечера. Стоит только сосредоточиться на грядущем, и сразу же прошедшее кажется менее значительным. Сейчас, оказавшись вне успокаивающего воздействия Джаспера и Эдварда, я запоздало испугалась. Спасовав перед тщетностью выбора, я остановилась на простой фланелевой рубашке и джинсах — всё равно весь вечер буду в плаще.

Зазвонил телефон, и я помчалась вниз по лестнице. Существовал только один голос, который я хотела услышать, любой другой вызвал бы досаду. Но я знала — если он захочет поговорить со мной, то просто материализуется прямо в моей комнате.

— Алло? — произнесла я, не дыша.

— Белла, это я!

Джессика…

— А! Привет, Джесс, — мне понадобилось некоторое время, чтобы вернуться к реальности. Казалось, прошли месяцы с момента, когда я последний раз говорила с Джесс.

— Ну, как танцы?

— Было так весело! — хлынуло из трубки. Не дожидаясь особого приглашения, она выдала подробнейший хронометраж прошедшего вечера. Я вставляла в нужных местах свои "ага" и "да ты что", но сконцентрироваться было трудно. Джессика, Майк, танцы, школа — всё это казалось странно неуместным сейчас. Я поминутно посматривала на небо за окном, честно пытаясь определить уровень освещённости сквозь тяжёлые тучи.

— Ты меня слушаешь, Белла? — сердито спросила Джесс.

— Что, прости?

— Я говорю, Майк меня поцеловал! Представляешь?!

— Так это же здорово, Джесс! — сказала я.

— А ты чем вчера занималась? — сделала пробный заход Джесс, слегка обиженная моим невниманием. А может, её расстроило, что я не потребовала подробностей.

— Ничем особенным. Немного прогулялась, понежилась на солнышке.

Судя по звукам, донёсшимся из гаража, приехал Чарли.

— Что слышно от Эдварда Каллена?

Хлопнула входная дверь, Чарли загромыхал под лестницей, сваливая рыболовные снасти.

— Ну… — я замялась, соображая, как мне теперь отвечать ей на подобные вопросы.

— Привет, ребёнок! — окликнул меня Чарли, входя на кухню. Я помахала ему рукой.

— Ой, там твой папа?! — услышала его голос Джесс, — ну, тогда поболтаем завтра. До встречи на тригонометрии.

— Пока, Джесс, — я повесила трубку. — Привет, пап!

Он принялся отмывать руки.

— Где рыба?

— Положил в морозилку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги