Читаем Сумерки полностью

Водитель такси повернул к Рэду неестественно бледное, словно выбеленное, лицо. Рэд попытался припомнить, что означает подобная раскраска, но не очень преуспел. Расплатившись, он вышел из такси и потратил некоторое время на изучение собственной внешности в отражении зеркальных дверей. Плотный мужчина с узкой полоской усиков над верхней губой и восточными чертами лица ничем не напоминал Романа Кудрявцева, коренного петербуржца двадцати с лишним лет отроду. То что надо.Кроме того, это была новая, совсем недавно сконструированная и еще ни разу не использовавшаяся Рэдом внешность.Рэд не знал, что собой символизировала обстановка ресторана «Янтарь». Изнутри он был похож на замок, вернее — на обеденный или, может быть тронный зал какого-то замка. Там были высокие стрельчатые окна, цветастые знамена, портреты каких-то людей в старинных одеждах. Внушительных размеров янтарный трон всегда пустовал, а на гобелене, висевшем над троном изображена небольшая лошадь (Рэд видел таких животных в старых фильмах), но наверное дизайнеры что-то напутали, потому что на лбу лошади был изящный витой рог. Насколько Рэд знал, у лошадей никаких рогов не было. Может быть это какой-то подвид.Вовремя спохватившись Рэд свернул направо, пройдя мимо своего обычного столика и занял другой, находившийся чуть в стороне.Заказав фирменное блюдо Рэд добавил:

— У меня здесь назначена встреча. Если кто-нибудь спросит Яшимото, проводите его ко мне.

Официант понимающе кивнул, позволил себе легкую улыбку, услышав выдуманное имя, и удалился.Через некоторое время Рэд уже жевал какое-то мясо, запивая его темным пивом. Что это было за мясо Рэда не особенно интересовало и поэтому вкус у него был такой… усредненный. Зато пиво было превосходным, потому что Ред точно знал, что заказывает. В реале такое пиво стоит недешево, но однажды Рэду посчастливилось его попробовать и теперь, бывая в Глубине, он частенько заказывал именно этот сорт. «Гиннес». Нектар богов.В ресторане было не больше народу чем обычно. Жуя, Рэд исподтишка наблюдал за людьми.Они знали, что этот ресторан, вкус пищи и изысканных напитков — все это лишь плод их воображения. Коллективная галлюцинация в которую впал почти весь мир. Когда он это сообразил, его чуть не вырвало. Он поспешно отодвинул тарелку. Ему вдруг расхотелось здесь оставаться, встав он пошел к выходу и у самых дверей столкнулся с щеголевато одетым толстячком, по всей видимости бизнесменом средней руки. Тот ощупал Рэда внимательным взглядом.

— Вам следует смотреть куда вы идете.

— Прошу прощения.

Перейти на страницу:

Похожие книги